I hear you breathing
so faintly and weak
remembering my promise,
I’m willing to keep
I’ve sworn to protect you
when you came to life
while mourning your mother,
while mourning my wifeSlyším tě dýchat
tak nejasně a slabě
pamatuju na svůj slib
který hodlám dodržet
přísahal jsem, že tě budu chránit
když jsi přišla na svět
když truchlím nad tvou matkou
když truchlím nad svou ženou
so faintly and weak
remembering my promise,
I’m willing to keep
I’ve sworn to protect you
when you came to life
while mourning your mother,
while mourning my wifeSlyším tě dýchat
tak nejasně a slabě
pamatuju na svůj slib
který hodlám dodržet
přísahal jsem, že tě budu chránit
když jsi přišla na svět
když truchlím nad tvou matkou
když truchlím nad svou ženou
I pray to the hunter
to spare us tonight
I pray to the earth bones
for the blessing of my fight
I pray to the winter
to death and decay
I pray to the wise one
to guide me on my way Modlím se k lovci
aby nás dnes večer ušetřil
modlím se k pozemským kostem
za požehnání mého boje
modlím se k zimě
k smrti a úpadku
modlím se k tomu moudrému
aby mě vedl na mé cestě
to spare us tonight
I pray to the earth bones
for the blessing of my fight
I pray to the winter
to death and decay
I pray to the wise one
to guide me on my way Modlím se k lovci
aby nás dnes večer ušetřil
modlím se k pozemským kostem
za požehnání mého boje
modlím se k zimě
k smrti a úpadku
modlím se k tomu moudrému
aby mě vedl na mé cestě
I pray to the fallen
to mantle my fears
I pray to the north winds
to freeze the trail of my tears
I pray to the dragon
so mighty and wild
I pray to the mother
to save the life of my child Modlím se k padlým
aby skryli mé obavy
modlím se k severním větrům
aby zmrazily stopu mých slz
modlím se k draku
tak mocnému a divokému
modlím se k matce
aby zachránila život mého dítěte
to mantle my fears
I pray to the north winds
to freeze the trail of my tears
I pray to the dragon
so mighty and wild
I pray to the mother
to save the life of my child Modlím se k padlým
aby skryli mé obavy
modlím se k severním větrům
aby zmrazily stopu mých slz
modlím se k draku
tak mocnému a divokému
modlím se k matce
aby zachránila život mého dítěte
Ahkrin Vahlok
Revak Dinok
Ahkrin Vahlok Ahkrin Vahlok
Revak Dinok
Ahkrin Vahlok
Revak Dinok
Ahkrin Vahlok Ahkrin Vahlok
Revak Dinok
Ahkrin Vahlok
To save the life of my child
Aby zachránila život mého dítěte
Ahkrin Vahlok
Faasnu wah Fonaar
Ahkrin Vahlok Ahkrin Vahlok
Faasnu wah Fonaar
Ahkrin Vahlok
Faasnu wah Fonaar
Ahkrin Vahlok Ahkrin Vahlok
Faasnu wah Fonaar
Ahkrin Vahlok
I pray to the hunter
to spare us tonight
I pray to the earth bones
for the blessing of my fight
I pray to the lady
for keeping me save
I pray to lost souls
to stand guard over my grave Modlím se k lovci
aby nás dnes večer ušetřil
modlím se k pozemským kostem
za požehnání mého boje
modlím se k paní
za to, že mě drží v bezpečí
modlím se k ztraceným duším
aby chránily můj hrob
to spare us tonight
I pray to the earth bones
for the blessing of my fight
I pray to the lady
for keeping me save
I pray to lost souls
to stand guard over my grave Modlím se k lovci
aby nás dnes večer ušetřil
modlím se k pozemským kostem
za požehnání mého boje
modlím se k paní
za to, že mě drží v bezpečí
modlím se k ztraceným duším
aby chránily můj hrob
Ahkrin Vahlok
Revak Dinok
Ahkrin Vahlok Ahkrin Vahlok
Revak Dinok
Ahkrin Vahlok
Revak Dinok
Ahkrin Vahlok Ahkrin Vahlok
Revak Dinok
Ahkrin Vahlok
To stand guard over my grave
Aby chránily můj hrob
Ahkrin Vahlok
Faasnu wah Fonaar
Ahkrin Vahlok Ahkrin Vahlok
Faasnu wah Fonaar
Ahkrin Vahlok
Faasnu wah Fonaar
Ahkrin Vahlok Ahkrin Vahlok
Faasnu wah Fonaar
Ahkrin Vahlok