Kecárna Playlisty

Nachts weinen die Soldaten - text, překlad

playlist Playlist
Ein Kreuz im Schnee,
das Grab eines Soldaten.
Ich frage mich,
wer du wohl gewesen bist.
Hast du geprahlt,
mit deinen Heldentaten?
Warst du verliebt
und wer hat dich vermisst?
Dein weißes Kreuz
trägt nicht mal deinen Namen,
1916 hat wer drauf gemalt.
Dir half kein Gott,
Gebet und auch kein Amen.
Für fremde Rechnung,
hast du mit Blut bezahlt.
Warst du noch jung,
wohlmöglich selbst schon Vater?
Hast du's gewusst,
dein Kind jemals gesehn?
Nachts weinen die Soldaten,
namenlose Tränen im Gesicht.
Nachts weinen die Soldaten,
nurnoch Nummern, ohne ein Gewicht.
Dein weißes Kreuz steht leider nicht alleine.
Wo es heut steht, stehen noch millionen mehr.
Von den Soldaten
blieben nur Gebeine.
Vom großen Krieg
blieb dieses tote Meer.
Sag mir ganz leis',
wie ging es zuende?
Traf dich ins Herz
ein gut gezielter Schuss?
Sag mir warum.
Was zog dich zu den Schlachten?
Falsche Treue,
die Idee vom Vaterland?
Waren es Freunde,
die dich dazu brachten?
Sag mir, Soldat,
wann deine Hoffnung schwand.
So steh ich hier,
alleine mit den Toten.
Und wünsche mir,
die Welt hätte gelernt.
Der Frühling schickt
mir seine ersten Boten.
Doch zu hoffen
habe ich verlernt.
Kříž ve sněhu,
hrob vojáka.
Ptám se,
kým jsi býval.
Byl jsi hrdý
na své činy?
Byl jsi zamilovaný
a komu jsi chyběl?
Tvůj bílý kříž
nenese tvé jméno,
někdo tam napsal jen 1916.
Nepomohl ti Bůh,
modlitba a ani Amen.
Pro cizí plány,
jsi zaplatil krví.
Byl jsi ještě mladý,
dost možná že už otcem?
Věděl jsi,
viděl jsi někdy své dítě?
V noci pláčou vojáci,
bezejmenné slzy na tváři.
V noci pláčou vojáci,
jen čísla, bez významu.
Tvůj bílý kříž však nestojí sám.
Kde dnes stojí, stojí i miliony dalších.
Z vojáků
zůstaly jen kosti.
Z velké války
zbylo toto mrtvé moře.
Pošeptej mi,
jak to skončilo?
Trefila tě do srdce
dobře mířená kulka?
Řekni mi proč?
Co vedlo k porážce?
Falešná věrnost,
myšlenka vlasti?
Byli o přátelé,
kteří tě sem přivedli?
Řekni mi, vojáku,
kdy zmizela tvá naděje?
A tak tu stojím,
sám s mrtvými.
A přeji si,
aby se svět poučil.
Jaro mi posílá
své první listonoše.
A přesto jsem
už přestal doufat.

Text přidal snoopys

Video přidal snoopys

Překlad přidala kirja


Zirkus Zeitgeist

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.