Kecárna Playlisty

Split Personality - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
I do not trust, so I cannot love
(can't no man be trusted)
Oh no no no
And I would not dare to open up
(this life of yours is dusted Pink)
Well my rent's past due and now my car won't start, I hate the bus
(well aren't you glad you have somebody to talk to)
Tell me what do they see when they look at me
Do they see my many personalities?
Nedůvěřuju, takže nemůžu milovat
(Žádnému chlapovi se nedá věřit)
Oh ne, ne, ne
A já bych se neodvážila otevřít své srdce
(Tenhle tvůj život je zaprášený, P!nk)
Fajn, přišla mi poslední upomínka na nájem a nestartuje mi auto, autobusy nesnáším
(No, nejsi šťastná, že máš někoho, s kým můžeš mluvit?)
Řekni mi, co vidí, když se na mě podívají
Vidí mnoho mých osobností?
Can you help me?
Does anybody hear me?
Can they even see me?
This is my reality, oh oh
Můžete mi pomoci?
Slyší mě někdo?
Vidí mě vůbec?
Tohle je má realita, oh, oh
(can it be my turn now, is it my turn Pink?)
Said I'll say it again, you're my only friend
(I protect you from the world, I basically protect you from yourself)
Though I can't go on, I'm not satisfied with this being the end
(this is just the beginning)
Tell me why can't I just reach up and simply touch the sky?
Tell me why can't I spread my arms and fly and fly and fly?
Tell me why can't I say this, why can't I do that?
Tell me what do they want from me, tell me how to act
(Můžu být teď na řadě, jsem na řadě, P!nk?)
Říkala jsem to a řeknu to znovu, ty jsi můj jediný přítel
(Ochráním tě před celým světem, prostě tě ochráním před sebou samou)
I když nemůžu jít dál, s tímhle koncem nejsem spokojená
(Tohle je pouze začátek)
Řekni mi, proč se prostě nemůžu natáhnout a dotknout nebe?
Řekni mi, proč nemůžu roztáhnout paže a letět, letět, letět?
Řekni mi, proč tohle nemůžu říct, proč tohle nemůžu udělat?
Řekni mi, co ode mě chtějí, řekni mi, jak se mám chovat
Can you help me?
Does anybody hear me?
Can they even see me?
This is my reality, oh oh
Můžete mi pomoci?
Slyší mě někdo?
Vidí mě vůbec?
Tohle je má realita, oh, oh
Can you help me?
Does anybody hear me?
Can they even see me?
This is my reality, oh oh
Můžete mi pomoci?
Slyší mě někdo?
Vidí mě vůbec?
Tohle je má realita, oh, oh
So I'm putting it all on the table
(tell em' Pink)
You don't know me well enough to label me, sick, or even disturbed
When you break it down I'm just two girls
Trying to blend, trying to vibe
(trying)
Trying to live just one life
(so hard)
Everybody's got insanities...I got a split personality
Tell me why can't I just reach up and simply touch the sky?
(why can't you?)
Tell me why can't I spread my arms and fly and fly and fly?
(you can)
Tell me why can't I say this, why can't I do that?
(just do it)
Tell me what do they want from me, tell me how to act
(I can't, I can't)
Takže to všechno pokládám na stůl
(Řekni jim to, P!nk)
Neznáš mě dost dobře, abys mě mohl hodnotit, je mi zle, jsem skoro rozrušená
Když to rozlomíš, jsem vlastně dvě holky
Snažím se splynout, snažím se vibrovat
(Snažím se)
Snažím se žít jen jeden život
(Je to tak těžké)
Všichni mají nějaký duševní problém... já mám rozdělenou osobnost
Řekni mi, proč se prostě nemůžu natáhnout a dotknout nebe?
(Proč bys nemohla?)
Řekni mi, proč nemůžu roztáhnout paže a letět, letět, letět?
(Můžeš)
Řekni mi, proč tohle nemůžu říct, proč tohle nemůžu udělat?
(Prostě to udělej)
Řekni mi, co ode mě chtějí, řekni mi, jak se mám chovat
(Nemůžu, nemůžu)
Can you help me?
Does anybody hear me?
Can they even see me?
This is my reality, oh oh
Můžete mi pomoci?
Slyší mě někdo?
Vidí mě vůbec?
Tohle je má realita, oh, oh
Can you help me?
Does anybody hear me?
Can they even see me?
This is my reality, oh oh
Můžete mi pomoci?
Slyší mě někdo?
Vidí mě vůbec?
Tohle je má realita, oh, oh
Can you help me?
Does anybody hear me?
Can they even see me?
This is my reality, oh oh
Můžete mi pomoci?
Slyší mě někdo?
Vidí mě vůbec?
Tohle je má realita, oh, oh
Can you help me?
(talk to me, talk to me, don't ignore me, I can't take it)
Do you hear me?
Do you see me everytime?
(oh calm down, it's not that serious, we'll be just fine without them)
It's all mine...it's my reality...it's just too much for me
(you're my friend, you're my friend...Pink!...Pink!)
Můžete mi pomoci?
(Mluv se mnou, mluv se mnou, neignoruj mě, já to nesnesu)
Slyšíš mě?
Pořád mě vidíš?
(Oh, uklidni se, není to tak vážně, i bez nich budeme v pohodě)
Je to všechno moje... je to moje realita... je toho na mě moc
(Jsi můj přítel, jsi můj přítel... P!nk!... P!nk!)

Text přidala 1martasek1

Text opravila Sharkynka

Videa přidali Andiseq, blanulkap

Překlad přidala SuperSonic

Zajímavosti o písni

  • Tato píseň se objevila ve filmu Deník princezny. (VeverkaTerka)

Can't Take Me Home

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.