Kecárna Playlisty

Lonely Girl (feat. Linda Perry) - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
I can remember the very first time I cried
How I wiped my eyes and buried the pain inside
All of my memories - good and bad - that's past
Didn't even take the time to realize
Pamatuju si, kdy jsem poprvé plakala
Jak jsem si utřela oči a pohřbila bolest uvnitř
Všechny mé vzpomínky - dobré a špatné - jsou minulostí
Netrvalo vůbec dlouho uvědomit si to
Starin' at the cracks in the walls
Cuz I'm waiting for it all to come to an end
Still I curl up right under the bed
Cuz its takin' over my head all over again
Zírám praskliny ve zdech
Protože čekám, až to všechno skončí
Stále se krčím pod postelí
Protože toho mám zase plnou hlavu
Do you even know who you are?
I guess I'm tryin' to find
A borrowed dream or a superstar?
I want to be a star
Is life good to you or is it bad?
I can't tell anymore
Do you even know what you have?
Víš Ty vůbec, kdo jsi?
Hádám, zkouším to zjistit
Vypůjčený sen nebo superhvězda?
Chci být hvězdou
Je na Tebe život hodný nebo je zlý?
To už nemůžu říct
Víš Ty vůbec, co máš?
Lyin' awake watchin' the sunlight
How the birds will sing as I count the rings
around my eyes
Constantly pushing the world I know aside
I don't even feel the pain, I don't even want to
try
Ležící probuzená, sledující sluneční svit
Jak budou zpívat ptáci,
zatímco já počítám kruhy pod mýma očima
Neustále odsouvajíc svět, který znám, stranou
Sotva kdy cítím bolest
Sotva kdy se chci pokusit
I'm lookin' for a way to become
The person that I dreamt of when I was sixteen
Oh, nothin' is ever enough
Ooh, baby, it ain't enough for what it may seem
Hledám způsob, jak se stát
osobností, o níž jsem snila, když mi bylo šestnáct
Oh, nic není nikdy dost
Ooh, miláčku, není to dost, jak to snad vypadá
Do you even know who you are?
I'm still tryin' to find
A borrowed dream or a superstar?
Everybody wants to be
Is life good to you or is it bad?
I can't tell anymore
Do you even know what you have?
No
Víš Ty vůbec, kdo jsi?
Stále se snažím to zjistit
Vypůjčený sen nebo superhvězda?
Každý chce být
Je na Tebe život hodný nebo je zlý?
To už nemůžu říct
Víš Ty vůbec, co máš?
Ne
Sorry girl, tell a tale for me
Cuz I'm wondering how you really feel
I'm a lonely girl, I'll tell a tale for you
Cuz I'm just tryin' to make all my dreams come
true
Promiň holka, řekni mi příběhe
Protože jsem zvědavá jak to skutečně cítíš
Jsem osamělá dívka, řeknu Ti příběh
Protože se právě snažím,
splnit si všechny sny.
Do you even know who you are?
Oh, yeah, yeah
A borrowed dream or a superstar?
Oh, I wanted to be a star
Is life good to you or is it bad?
I can't tell, I can't tell anymore
Do you even know what you have?
I guess not, oh I guess not
Víš Ty vůbec, kdo jsi?
Oh, jasně, jasně
Vypůjčený sen nebo superhvězda?
Oh, já chtěla být hvězdou
Je na Tebe život hodný nebo zlý?
Nemůžu říct, to už nemůžu říct
Víš Ty vůbec, co máš?
Myslím, že ne, oh myslím, že ne
Do you even know who you are?
Oh, I'm tryin' to find
A rising dream or a fallin´ star?
Oh, I have a all these dreams
Is life good to you or is it bad?
I can't tell anymore
Do you even know what you have?
No, no
Do you even know who you are?
A rising dream or a fallen star?
Is life good to you or is it bad?
Víš Ty vůbec, kdo jsi?
Oh, zkouším to zjistit
Sílící sen nebo padající hvězda ?
Oh, mám všechny tyto sny
Je na Tebe život hodný nebo zlý?
To už nemůžu říct
Víš Ty vůbec, co máš?
Ne, ne
Víš vůbec, kdo jsi?
Sílící sen nebo padlá hvězda?
Je na Tebe život hodný nebo zlý?

Text přidala 1martasek1

Text opravila Estelelleth

Video přidala Evcaaaaa

Překlad přidala V_ejunka

Překlad opravila Estelelleth


M!ssundaztood

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.