Kecárna Playlisty

Field Notes - text, překlad

playlist Playlist
We were heading on home, Diesel and me
Down an old gravel road way out in the country
Tuckered out after working the fields all-day
When all of a sudden, off like a shot
That dog took off running, barkin' his head off
Wherever he went, he went like there was hell to pay
Mířili jsme domů, Diesel a já
Po staré, štěrkové, venkovské cestě
Utahaní po celodenní práci na polích
Když najednou, zčista jasna
Se dal ten pes na útěk a šíleně štěkal
Kamkoli běžel, běžel jako smyslu zbavený
So lickedy-split, I crashed through the fields
Chasin after that hound and I was hot on his heels
When we both went over the edge of a deep ravine
As I crawlеd up the bank cold and soaked to the bonе
A glint caught my eye from the mud where it shown
Something was buried there alongside the stream
Now the middle of a field is a pretty odd place to find
Some kind of trunk or chest or a crate
But buried under the earth, I saw a corner exposed
No, there wasn't a map or a note or a key
It was clearly forgotten just waiting for me
Like I was supposed to find it there right under my nose
Co nejrychleji to šlo jsem pádil polem
Nahánějíc toho psa a už jsem mu byl v patách
Když jsme oba přeběhli přes okraj hluboké rokle
Jak jsem se plazil po břehu studený a promočený až na kost
Padl mi do oka, které jsem měl od bláta, záblesk
Něco tam bylo pohřbeno podél potoka
Střed pole je docela zvláštní místo k nalezení
Nějakého kufru nebo truhly nebo bedny
Ale pohřben pod zemí jsem viděl odhalený roh
Ne, nebyla tam mapa, poznámka ani klíč
Bylo jasné, že to bylo zapomenuto a čekalo na mě
Jako bych to tam měl najít přímo pod nosem
It had laid there for years, deep in the dirt
So I dug it out and wiped my hands on my shirt
I pried up the lid and excitedly peered inside
And what I saw was a sight to behold
'Cause that tattered old trunk was crammed full of gold
My eyes bugged out, it was enough to make a grown man cry
Big golden bricks with a shimmery sheen
They were a staggering sight to a poor boy like me
And right then and there, I knew what I had to do
So with a smile, I sold what little I had
I gave my pots and my pans to my mom and my dad
And then I bought that field
'Cause it was my dream come true
Leželo to tam roky hluboko v hlíně
Tak jsem to vyhrabal a otřel si ruce do košile
Vypáčil jsem víko a vzrušeně nakoukl dovnitř
A to, co jsem viděl, byla podívaná
Protože ten potrhaný starý kufr byl nacpaný zlatem
Vypadly mi oči, stačilo to, aby se dospělý muž rozplakal
Velké zlaté cihly s třpytivým leskem
Pro chudého chlapce, jako jsem já, to byl ohromující pohled
A právě tehdy a tam jsem věděl, co musím udělat
S úsměvem jsem tedy prodal i to málo, co jsem měl
Dal jsem své hrnce a pánve mámě a tátovi
A pak jsem to pole koupil
Protože to byl můj splněný sen
And then full of joy, I said goodbye to my shack
It wasn't much of a home so I never looked back
And I never questioned the choice I happily made
I said "I need that field whatever it takes"
You might call it foolish but I call it faith
Trusting in God so gladly, you can hardly wait
And that's how I learned how a rich fella counts
His treasure in heaven, not under the ground
'Cause betting the farm is well worth the risk
To carefully keep such a beautiful gift that's yours forever
It's a pretty good deal
There's a couple of things more precious than gold
One is your heart and the other's your soul
And you've got something you need that nobody can steal
A pak jsem se plný radosti rozloučil se svou chatrčí
Nebyl to moc domov, takže jsem se nikdy neohlížel
A nikdy jsem nezpochybňoval volbu, kterou jsem šťastně učinil
Řekl jsem "Potřebuji to pole, ať to stojí cokoliv"
Můžeš tomu říkat hloupost, ale já tomu říkám víra
Důvěřuješ Bohu tak rád, že se nemůžeš dočkat
A tak jsem se naučil, jak počítá bohatý člověk
Jeho poklad v nebi, ne pod zemí
Protože sázení na farmu stojí za to riziko
Pečlivě uschovat tak krásný dárek, který je navždy tvůj
To je docela dobrý obchod
Je pár věcí vzácnějších než zlato
Jedno je tvé srdce a druhé tvá duše
A máš něco, co potřebuješ, co ti nikdo nemůže ukrást
It's a fable, you see and the moral is this
Your heart's with your treasure, wherever it is
And trust me when you dig, a treasure will be revealed
And you never know what could be buried in the middle of a field
Je to pohádka, a poučení je takové
Že tvé srdce je tvým pokladem, ať je kdekoli
A věř mi, že když budeš kopat, poklad se odhalí
A nikdy nevíš, co může být pohřbeno uprostřed pole

Text přidal retros1

Text opravil retros1

Video přidal retros1

Překlad přidal retros1

Překlad opravil retros1


Coco Moon

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.