Kecárna Playlisty

Bird with a Broken Wing - text, překlad

playlist Playlist
So I walk alone down the darkest roads
Cause I've always known how this story goes
When the curtain falls I'll be wearing thin
Clawing at the walls as they're closing in
Tak sám kráčím nejtemnějšími ulicemi
Protože zkrátka vím, jak bude příběh pokračovat
Až padne opona, nebude mi stačit dech
Budu se sápat po zdech, které se ke mne budou přibližovat
In this twisted world I was destined for
I'm an astronaut on the ocean floor
So misunderstood 'till the bloody end
How I wish I could do it all again
V téhle zvrácené zápletce, kterou mi předepsali
Jsem astronautem na dně oceánu
Zcela nepochopený až do hořkého konce
Jak rád bych dostal ještě jednu šanci
It feels like I'm a lone survivor
Forgotten in a dark and deadly world
And on my own I walk alone
To see the sun again I'd give anything
Mám pocit, jako bych byl jediný přeživší
Opomenutý v temném a nemilosrdném světě
A jsem tu na vlastní pěst, kráčím sám
Dal bych cokoliv, abych mohl znovu spatřit slunce
But life demands a final chapter
A story that we all must leave behind
It's do or die, and this is mine
The anthem of a bird with a broken wing
Ale život se dožaduje poslední kapitoly
Příběhu, který po sobě musíme všichni zanechat
Je to buď a nebo, a tohle je moje
Hymna o ptáčkovi se zlomeným křídlem
It's another night of the living death
Like a vapid bite in a spiderweb
It's so deathly dark in the alleyway
And a bleeding heart makes you easy prey
Další noc, kdy jsem víc po smrti než naživu
Jako hryznutí vprostřed pavoučí sítě
Cestu halí černočerná tma
A s krvácejícím srdcem se dá člověk snadno vystopovat
I would run and hide for the afternoon
With the butterfly in the panic room
Though I won't be missed, I would say it's time
For a different twist in the story line
Utekl bych a schovával se celý den
S motýlkem v místnosti paniky
I když nikomu chybět nebudu, tak bych řekl,
Že je tak akorát čas pro další nečekanou zápletku
It feels like I'm a lone survivor
Forgotten in a dark and deadly world
And on my own I walk alone
To see the sun again I'd give anything
Mám pocit, jako bych byl jediný přeživší
Opomenutý v temném a nemilosrdném světě
A jsem tu na vlastní pěst, kráčím sám
Dal bych cokoliv, abych mohl znovu spatřit slunce
But life demands a final chapter
A story that we all must leave behind
It's do or die, and this is mine
The anthem of a bird with a broken wing
The anthem of a bird with a broken wing
Ale život se dožaduje poslední kapitoly
Příběhu, který po sobě musíme všichni zanechat
Je to buď a nebo, a tohle je moje
Hymna o ptáčkovi se zlomeným křídlem
Hymna o ptáčkovi se zlomeným křídlem
It feels like I'm a lone survivor
Forgotten in a dark and deadly world
And on my own I walk alone
To see the sun again I'd give anything
Mám pocit, jako bych byl jediný přeživší
Opomenutý v temném a nemilosrdném světě
A jsem tu na vlastní pěst, kráčím sám
Dal bych cokoliv, abych mohl znovu spatřit slunce
But life demands a final chapter
A story that we all must leave behind
It's do or die, and this is mine
The anthem of a bird with a broken wing
The anthem of a bird with a broken wing
The anthem of a bird with a broken wing
Ale život se dožaduje poslední kapitoly
Příběhu, který po sobě musíme všichni zanechat
Je to buď a nebo, a tohle je moje
Hymna o ptáčkovi se zlomeným křídlem
Hymna o ptáčkovi se zlomeným křídlem
Hymna o ptáčkovi se zlomeným křídlem
Tell the world I know that my mind is made
It's a horror show, but I'm not afraid
Though I won't be missed, I would say it's time
For a different twist in the story line
Řekněte světu, že dobře vím, jaká je moje mysl
Je to představení hrůz, ale nemám strach
I když nikomu chybět nebudu, tak bych řekl,
Že je tak akorát čas pro další nečekanou zápletku

Text přidal retros1

Text opravil retros1

Video přidala SimonaSims

Překlad přidal retros1

Překlad opravila Erbanka


Mobile Orchestra

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.