Kecárna Playlisty

Lunchbox Friends - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Oh-oh no, oh-oh no
Oh-oh no, oh-oh no
Oh-oh ne, oh-oh ne
Oh-oh ne, oh-oh ne
You said, “Hey, girl, will you sit with me?
Table in the back of Cafeteria C?
We can be friends if you want to be
But only 'til the clock hits three
After lunch, we can walk to class
Talk about the boys that we want to smash
Talk about ways to get a little more cash
After that I’ll ignore your ass”
Řekla jsi “Ahoj holka, sedneš si ke mně?
Stůl vzadu v jídelně C?
Můžeme být kamarádky, jestli chceš
Ale jen do té doby než hodiny uhodí tři
Po obědě můžeme jít do třídy
Povídat si o klucích, které chceme sbalit
Povídat si o způsobech, jak získat trochu víc peněz
Po tom všem tě budu ignorovat”
The hassle, the fighting, they all want a bite of me
Photos, more photos and gossip 'bout hoes that they don't know
Oh, they talk shit though
Ty spory, ten boj, všichni chtějí kousek mě
Fotky, víc fotek a drby o děvkách, které neznají
Oh, stejně melou blbosti
I don't want no lunchbox friends, no
I want someone who understands, oh, oh, no
Come to my house, let's die together
Friendship that would last forever, no
No lunchbox friends, no, oh, no
No lunchbox friends
Come to my house, let’s die together
Friendship that would last forever, no
Nechci svačinové kamarády, ne
Chci někoho kdo mi porozumí, oh oh, ne
Pojď ke mně domů, pojďme spolu umřít
Přátelství, které potrvá návěky, ne
Žádní svačinoví kamarádi, ne, oh, ne
Žádní svačinoví kamarádi
Přijď ke mně domů, pojďme spolu umřít
Přátelství, které potrvá navěky, ne
No lunchbox friends, no
No lunchbox friends
Come to my, come to my
Friendship that would last forever
Žádní svačinoví kamarádi, ne
Žádní svačinoví kamarádi
Přijď, přijď ke mně
Přátelství, které potrvá navěky
They want a fat ass in the brand new jeans
Want a baby in the back with the man of their dreams
That isn't the life for me
I don't look like a fucking damn Barbie
Throw it on TV, people have high expectations of me
Wanna be my best friend, then judge me
If I smoke a little weed, makes no fucking sense to me
Chtějí velkej zadek v nových kalhotech
Chtějí dítě na krku s mužem jejich snů
Tohle není život pro mě
Nevypadám jak nějaká posraná Barbie
Hoď to na televizi, lidé ode mě očekávají hodně
Chceš být moje nejlepší kamarádka a pak mě soudíš,
když kouřím trochu trávy, to mi nedává žádnej smysl
The hassle, the fighting, they all want a bite of me
Photos, more photos and gossip 'bout hoes that they don't know
Oh, they talk shit though
Ty spory, ten boj, všichni chtějí kousek mě
Fotky, víc fotek a drby o děvkách, které neznají
Oh, stejně melou blbosti
I don't want no lunchbox friends, no
I want someone who understands, oh, oh, no
Come to my house, let's die together
Friendship that would last forever, no
No lunchbox friends, no, oh, no
No lunchbox friends
Come to my house, let’s die together
Friendship that would last forever, no
Nechci svačinové kamarády, ne
Chci někoho kdo mi porozumí, oh oh, ne
Pojď ke mně domů, pojďme spolu umřít
Přátelství které potrvá návěky, ne
Žádní svačinoví kamarádi, ne, oh, ne
Žádní svačinoví kamarádi
Přijď ke mně domů, pojďme spolu umřít
Přátelství, které potrvá navěky, ne
No, no, no, no
Come to my house, let's die together
Friendship that would last forever
No lunchbox friends, no
No lunchbox friends
Come to my, come to my
Friendship that would last forever, no
No, no, no, no
Come to my, come to my
Friendship that would last forever
Ne, ne, ne, ne
Přijď ke mně domů, pojďme spolu umřít
Přátelství, které potrvá navěky, ne
Žádní svačinoví kamarádi, ne,
Žádní svačinoví kamarádi
Přijď ke mně, pokď ke mně
Přátelství, které potrvá navěky, ne
Ne, ne, ne, ne
Přijď ke mně, přijď ke mně
Přátelství, které potrvá navěky
No lunchbox friends, no, oh
No lunchbox friends
Come to my, come to my
Friendship that would last forever
Žádní svačinoví kamarádi, ne
Žádní svačinoví kamarádi
Přijď, přijď ke mně
Přátelství, které potrvá navěky

Text přidala Aije

Videa přidala AliNirvana88

Překlad přidala Lali4

Překlad opravila I-n-n-a

Zajímavosti o písni

  • Písnička pojednává o falešných kamarádech. (Zazaw)
  • V roce 2016 Melanie zveřejnila část textu: "Come to my house, let's cry together". Místo die tedy bylo původně cry. Později pak na Instagramu vysvětlila, že „die“ není míněno doslova ale jako metafora pro transformaci, znovuzrození, prý něco jako karta smrti v Tarotu. (Aije)

K-12

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.