Kecárna Playlisty

The End - text, překlad

playlist Playlist
Kicking off is the hardest part,
Nothing's certain at the start,
Let it go,
So something can begin.
Odstartovat je nejtěžší část,
Na začátku nic není jisté
Nech to být,
Takže něco, co může začít.
Figure out how to get our lives,
Leave tomorrow live tonight,
Gotta throw,
Throw your heart right in.
Přišla si na to, jak se dostat do našeho života,
Dnes nech odejít včerejší život
Musím si hodit,
Hoď své srdce dovnitř vpravo
Cause we all, fall down. Protože my jsme všichni, padáme dolů.
Everybody knows the end,
When the curtain hits the floor,
And everybody knows the end,
Don't wanna get there wishing that you'd given more.
Its not over 'till its over,
So how do we begin when
Everybody knows the end?
Každý ví, že je konec,
když opona dopadne na podlahu,
A každý ví, že je konec
Nechceme se dostat do letoviska, které si přeje dostat víc.
Je to stále v průběhu
Jak tedy máme začít, když
Každý ví, že je konec?
I need to live with nothing to fix,
Don't tell me what's gonna happen next,
I'm alright,
I like the way this feels.
Musím žít s ničím, aby určili,
Neříkej mi, co se bude dít dál,
Jsem v pořádku,
Líbí se mi, jak to cítím.
Leave behind all the things I missed,
Next stop isn't where you think it is,
Cause tonight,
I'm riding off the rail.
Nechat za sebou všechny věci, které jsem vynechal,
Další zastávka není tam, kde si myslíte, že je,
Protože dnes večer,
Jsem na koni mimo koleje.
Cause we all, fall down. Protože my jsme všichni, padáme dolů.
Everybody knows the end,
When the curtain hits the floor,
Everybody knows the end,
Don't wanna get there wishing that you'd given more.
Its not over 'till its over,
So how do we begin,
oh, when Everybody knows the end?
Každý ví, že je konec,
když opona dopadne na podlahu,
A každý ví, že je konec
Nechceme se dostat do letoviska, které si přeje dostat víc.
Je to stále v průběhu
Jak tedy máme začít, když
Každý ví, že je konec?
Is where you hope you never say,
"I could have done it better,"
And I'm gonna keep what counts and throw away what doesn't really matter,
And I wanna die, (and I wanna die) on the highest high, (on the highest high) its not over (its not over) till its Over.
I wanna stay here forever.
Je místo, kde si řeknu,
"Mohl jsem to udělat lépe,"
A já budu držet toho, co se počítá a zahodím to, co není důležité
A já chci umřít, (a chci zemřít), na nejvyšší úrovni (na nejvyšší úrovni), ne více než (ne více než) než do jeho průběhu
Chci tu zůstat navždy.
Cause we all, fall down. Protože my jsme všichni, padáme dolů.
Oh yeahhh. Ohh. Ach yeahhh. Ohh.
Everybody knows the end,
When the curtain hits the floor,
Everybody knows the end,
Don't wanna get there wishing you'd given more.
Its not over (its not over) 'till its over,
So how do we begin,
When Everybody knows the end?
Každý ví, že je konec,
když opona dopadne na podlahu,
A každý ví, že je konec
Nechceme se dostat do letoviska, které si přeje dostat víc.
Ne více než (ne více než) než do konce,
Jak tedy máme začít,
Když každý ví, že to skončí?
Yeahh. Yeahh.
Everybody knows the end.
Everybody knows the end.
Každý ví, že je konec.
Každý ví, že je konec.

Text přidala mcbust

Video přidala elinecka

Překlad přidala elinecka


Radio: ACTIVE

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.