Kecárna Playlisty

Ojos Que No Ven - text, překlad

playlist Playlist
Maluma, baby
Muah
Te amo pero sígueme el juego
Rudeboyz
Jaja
Maluma, zlato
Muah
Miluji Tě, ale následuj mne ve hře
Rudeboyz
Haha
No me hables de infiel (no, no)
Que yo no soy culpable (no)
No me jusquez si no sabes
Lo que hago yo en la calle (no lo sabes)
No le des importancia a lo que digan tus amigas
Me genera desconfianza si lo haces,
lo imaginas (wuh)
Neříkej mi o nevěrnosti (ne, ne)
Že já nejsem vinný (ne)
Nesuď mě, když nevíš
To, co dělám na ulici (to ty nevíš)
Nezajímá Tě, to, co říkají tvé kamarádky
Tvoříš ve mně nedůvěru, když to děláš,
domýšlíš si to (wuh)
Cierra los ojos, calla boca y tus oídos
Que no escuchen de lo que no eres testigo
No soy el único que levanta ese vestido
(jajaja)
Zavři oči, zavři pusu a tvé uši
Abys nevnímala, čeho nejsi svědkem
Nejsem poslední, který zvedá tyto šaty
(hahaha)
Cierra los ojos, calla boca y tus oídos (shhh)
Que no escuchen de lo que no eres testigo
Somos hipócritas y nos hemos escondido
Zavři oči, zavři pusu a tvé uši (shhh)
Abys nevnímala, čeho nejsi svědkem
Jsme falešní a skrýváme to
Maluma, baby Maluma, zlato
Yo no lo hago cuando tú estás en frente (no)
Porque si tus ojos no lo ven (no, no)
El corazón no siente (no, no)
Y tú no lo haces cuando yo estoy en frente (jaja)
Porque si mis ojos no lo ven
Seguimos inocentes (¿de qué?)
Nedělám to, když jsi přede mnou (ne)
Protože když to tvé oči nevidí (ne, ne)
Srdce nebolí (ne, ne)
A Ty to neděláš, když nejsem u Tebe (haha)
Protože když to mé oči nevidí
Pokračujeme s nevěrností (v čem?)
De este amor, ay
De este amor (ay, qué rico)
Si mis ojos no lo ven (dice)
El corazón no siente (alright to right, baby)
Z této lásky, ach
Z této lásky (ach, jak sladké)
Když to mé oči nevidí (říká)
Srdce nebolí (dobře, v pořádku, zlato)
Este amor (wuh)
Este amor (brrra)
Si tus ojos no lo ven
El corazón no siente, baby
Z této lásky (wuh)
Z této lásky (brrra)
Když to tvé oči nevidí
Srdce nebolí, zlato
Maluma, baby Maluma, zlato
Si tú cambias yo también me comprometo
Si no cambias, juro igual que te lo meto (jaja)
Si así tú quieres, nos guardamos en secreto
(shhh)
Tú eres mi novia y yo tu novio
hasta que llegue el día
Když se změníš, slibuji Ti, že já téže
Pokud ne, přísahám, že i tak Ti to dám (haha)
Zda to tak chceš, udržíme to v tajnosti
(shhh)
Jsi má přítelkyně a já tvůj přítel,
dokud nepřijde ten den
Para ti soy Juan, para ellas Maluma
Por qué llegas a la casa con olores y me enfumas (¿ah, sí?)
No lo sabes esconder
Igual yo ni lo quiero saber
Pro Tebe jsem Juan, pro ně Maluma
Proč jsi přišla domů s penězi a vykouřila mi
(ach, ano?)
Neumíš to skrýt
Ani tak to nechci vědět
Y como dice Héctor:
Todo tiene su final (todo tiene su final)
Nada dura para siempre, eih-yeh (no, no, no)
Tenemos que recordar (tenemos que recordar)
Que no existe eternidad (wuuuh)
Jak říká Hector:
Vše má svůj konec (vše má svůj konec)
Nic není navždy, ey yea (ne, ne, ne)
Musíme si pamatovat (musíme si pamatovat)
Že neexistuje věčnost (wuuuh)
Yo no lo hago cuando tú estás en frente (dice)
Porque si tus ojos no lo ven (no, no)
El corazón no siente (brrra)
Y tú no lo haces cuando yo estoy en frente (dice)
Porque si mis ojos no lo ven (wuuuh)
Seguimos inocentes (¿de qué?)
Nedělám to, když jsi přede mnou (říká)
Protože když to tvé oči nevidí (ne, ne)
Srdce nebolí (brrra)
A Ty to neděláš, když nejsem u Tebe (říká)
Protože když to mé oči nevidí (wuuuh)
Pokračujeme s nevěrností (v čem?)
De este amor
De este amor
Si mis ojos no lo ven (dile)
El corazón no siente
Z této lásky
Z této lásky
Když to mé oči nevidí (říká)
Srdce nebolí
Este amor (y tú lo sabes)
Este amor (ajá)
Si tus ojos no lo ven
El corazón no siente, baby
Z této lásky (a ty to víš)
Z této lásky (ahá)
Když to tvé oči nevidí
Srdce nebolí, zlato
Cierra los ojos, calla boca y tus oídos
Que no escuchen de lo que no eres testigo
Somos hipócritas y nos hemos escondido
Zavři oči, zavři pusu a tvé uši
Abys nevnímala, čeho nejsi svědkem
Jsme falešní a skrýváme to
Yo no lo hago cuando tú estás en frente
Porque si tus ojos no lo ven
El corazón no siente
Y tú no lo haces cuando yo estoy en frente
Porque si mis ojos no lo ven
Seguimos inocentes
Nedělám to, když jsi přede mnou
Protože když to tvé oči nevidí
Srdce nebolí
A Ty to neděláš, když nejsem u Tebe
Protože když to mé oči nevidí
Pokračujeme s nevěrností
De este amor (ojos que no ven)
De este amor (y ya tú sabes el resto)
Si mis ojos no lo ven (I love you baby, jaja)
El corazón no siente
Este amor
Kevin ADG, Chan El Genio
Rudeboyz
Dímelo Sky
Este amor (ajá)
Miky La Sensa, baby
Si tus ojos no lo ven
Sígueme el juego (This is F.A.M.E)
El corazón no siente, baby
(Royalty World Inc)
Z této lásky (oči které nevidí)
Z této lásky (a to ostatní již víš)
Když to mé oči nevidí (Miluji Tě, zlato, haha)
Srdce nebolí
Tato láska
Kevin ADG, Chan El Genio
Rudeboyz
Dímelo Sky
Tuto lásku (ahá)
Miky La Sensa, zlato
Když to tvé oči nevidí
Následuj mne ve hře (Toto je F.A.M.E)
Srdce nebolí, zlato
(Royalty World Inc)

Text přidal Standa2706

Text opravil Standa2706

Video přidal Standa2706

Překlad přidal Standa2706

Překlad opravil Standa2706


F.A.M.E.

Maluma texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.