Kecárna Playlisty

​die in california (feat. Gunna, Young Thug &.. - text, překlad

playlist Playlist
Killed the me I used to be
I might die in California
Zabil jsem člověka, kterým jsem kdysi byl
Nejspíš zemřu v Kalifornii
They gon' be missin' me
It's gon' be chaos when it come down to my royalties
I keep it still, I miss the exit, that's by any means (Woah)
Watch out for opps, watch out for cops, they kill for anything
I got on Prada shoes and Prada tee (Yes)
I love my brother, rest in peace, I know you're proud of me
I'm pourin' mud up, tryna stay away from Billie Jean
On all these opens, everybody say I'm hardly sleep
And I got demons on my shoulder, heart gettin' colder, I'm so cold
Keep me a heater, that's my toaster
In my coat, you would never know
Streets don't love you, I don't either
I don't need ya, no-no-no
I pray on my knees and I stay strong
Take care of my family, I don' wan' die alone
Budou mě postrádat
Nastane chaos, jakmile se dostaneme k mým honorářům
Nechávám to tak, chybí mi tady východ, jakýmkoli způsobem (Woah)
Dávám si bacha na nepřátele, bacha na poldy, střílejí při každé příležitosti
Mám na sobě boty a tričko Prada (Ano)
Miluju svého bratra, nechť odpočívá v pokoji, vím, že je na mě hrdý
Lije ze mě bahno, snažím se držet opodál od Billy Jean
Otevírám všechny vchody, všichni říkají, že ještě spím
A na svém rameni mám démona, srdce mám stále chladnější, sám jsem chladný
Nech mi tady nějaký ohřívač, je to můj toaster
V mém domě nikdy nevíš
Ulice tě nemilují, a já taky ne
Nepotřebuju tě, ne-ne-ne
Modlím se na kolenou a zůstávám silný
Starám se o svou rodinu, nechci zemřít sám
Killed the me I used to be
I might die in California
In my mind, I had a dream
Saw a demon on my shoulder
Yeah, I know, I should probably let it go (Let it go)
Yeah, I know, I might die in California, die in California
Zabil jsem člověka, kterým jsem kdysi byl
Nejspíš zemřu v Kalifornii
Ve své hlavě, zdál se mi sen
Viděl jsem démona na svém rameni
Yeah, já vím, měl bych to nechat být (Nechat být)
Yeah, já vím, nejspíš zemřu v Kalifornii, zemřu v Kalifornii
Ayy, someone cut the lights off please
I've been kinda sad lately
I know that I'm good for you (Yeah)
But you kinda bad, baby (Mm)
Witches doin' love chants, brewin' up the potion
I had a premonition I was overdosin' (So)
Someone cut the lights off please
I don't want you to look at me
I paint my nails black
If I ever look happy then it's an act
Every day is an anxiety attack
I wish I could take it back
To when I was drinkin' water out the tap
With the Cleveland logo printed on my hat
Tell me, was it my fear of bein' complacent
That ended up leavin' me so jaded?
I'm miserable even though I made it
Got a house in the Hills and I fuckin' hate it (Ayy)
Ayy, zhasněte někdo světla, prosím
Poslední dobou jsem nějak smutný
Vím, že jsem pro tebe dobrý (Yeah)
Ty ale nějak nejsi, zlato (Mm)
Pokřikujeme ve jménu lásku, vaříme její nápoj
Měl jsem předtuchu, že se předávkuju (Takže)
Zhasněte někdo světla, prosím
Nechci, aby jsi se na mě dívala
Nabarvil jsem si nehty na černo
Jestli někdy vypadám šťastně, tak je to divadlo
Každý den zažívám záchvaty paniky
Kéž bych to mohl vzít zpátky
Do doby, kdy jsem pil vodu z kohoutku
S nápisem Cleveland na své kšiltovce
Řekni, byl to můj strach ze samolibosti
Který mě zanechal natolik omráčeného?
Je mi strašně, i když jsem to překonal
Mám dům v Beverly Hills a nesnáším to tam (Ayy)
Killed the me I used to be
I might die in California
In my mind, I had a dream
Saw a demon on my shoulder
Yeah, I know, I should probably let it go (Let it go)
Yeah, I know, I might die in California, die in California
Zabil jsem člověka, kterým jsem kdysi byl
Nejspíš zemřu v Kalifornii
Ve své hlavě, zdál se mi sen
Viděl jsem démona na svém rameni
Yeah, já vím, měl bych to nechat být (Nechat být)
Yeah, já vím, nejspíš zemřu v Kalifornii, zemřu v Kalifornii
All this bread make her, speed up
When I did, ate her, I made her sit up
I don't talk to a pillow
I don't walk, Rolls Royce Truck
Tell all the ladies and ther babies go inside (Ah)
I told that bitch I been a savage before the rappin' (Grrah, grrah)
I can take the jets to Seattle without the sky
I can shoot this bitch like a veteran with precise (Grrah, grrah)
911 Porsche cayenne grey like a granny
Dyin' in L.A., I done OD'd on twenty Xanny's
Slime, I see my baby, she my wife, wah-wah
She tryna kiss it while we ride (Mwah)
We 'boutta fuck around and die (Fuck around and die)
Livin' in the Hills, got eyes (Eyes)
Now she tryna hire her a spy (Hire her a spy)
Všechno, co dělám, ji nutí odplivnout si
Když jsem to udělal, ayy, přiměl jsem tě sednout si
Nemluvím s polštáři
Nechodím, jezdím v Rolls Royci
Řekni té staré dámě, že je její dítko smutné (Ah)
Řekl jsem té čúze, že sloužím jen a jen rapu (Grrah, grrah)
Můžu odletět do Seattlu bez prohlídky
Můžu tu děvku zastřelit jako nějakej veterán (Grrah, grrah)
Porsche 911 v šedé barvě stejné jako babča
Zůstávám v L.A., předávkoval jsem se xanaxem
Slime, vidím, jak se má holka usmívá, wah-wah
Snaží se mi dát pusu, zatímco řídím (Mwah)
Zablbneme si a zemřeme (Zablbneme si a zemřeme)
Dokonce i v Beverly Hills, kde kopce mají oči (Oči)
A teď se snaží najmout dalšího špiona
Killed the me that I used to be (Yeah)
I might die in California
In my mind, I had a dream
Saw a demon on my shoulder
Yeah, I know, I should probably let it go (Let it go)
Yeah, I know, I might die in California, die in California, mmm
Zabil jsem člověka, kterým jsem kdysi byl
Nejspíš zemřu v Kalifornii
Ve své hlavě, zdál se mi sen
Viděl jsem démona na svém rameni
Yeah, já vím, měl bych to nechat být (Nechat být)
Yeah, já vím, nejspíš zemřu v Kalifornii, zemřu v Kalifornii, mmm

Text přidal Pennywise

Text opravil Pennywise

Videa přidal Pennywise

Překlad přidal Pennywise

Překlad opravil Pennywise


​​​​​​​mainstream sellout (life in pink deluxe)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.