Babe, you got me smiling
Forgetting all her flaws
My angel lost her halo
So I put her next to GodZlato, rozesmála jsi mě
zapomínám všechny její nedostatky
můj anděl, ztratil svojí svatozář
tak jsem ji dal vedle Boha.
Forgetting all her flaws
My angel lost her halo
So I put her next to GodZlato, rozesmála jsi mě
zapomínám všechny její nedostatky
můj anděl, ztratil svojí svatozář
tak jsem ji dal vedle Boha.
I called her my angel
Gave her all my time
And she was the kind of woman
Who could give me peace of mind Říkal jsem jí můj anděl
dal jí všechen svůj čas
a ona byla ten typ ženy,
která mi mohla dát kus mysli
Gave her all my time
And she was the kind of woman
Who could give me peace of mind Říkal jsem jí můj anděl
dal jí všechen svůj čas
a ona byla ten typ ženy,
která mi mohla dát kus mysli
But now it’s over
She betrayed me Ale teď je konec
Ona mě zradila
She betrayed me Ale teď je konec
Ona mě zradila
(How does the defended plead?)
(Jak obžalovaný hájí?)
I’m not guilty
There’s nothing I did wrong
What I did was all her fault
And I won’t apologize
I won’t apologize for what she made me do
I won’t apologize to you Nejsem vinen
není nic, co jsem udělal špatně
to, co jsem udělal, bylo všechno její vina
a nebudu omlouvat
nebudu se omlouvat za to, co mi dělala
nebudu se ti omlouvat
There’s nothing I did wrong
What I did was all her fault
And I won’t apologize
I won’t apologize for what she made me do
I won’t apologize to you Nejsem vinen
není nic, co jsem udělal špatně
to, co jsem udělal, bylo všechno její vina
a nebudu omlouvat
nebudu se omlouvat za to, co mi dělala
nebudu se ti omlouvat
(Sit down, young man!
Or I will hold you in contempt of this court) (Sedněte si pane!
Nebo vás budu držet v pohrdání tímto soudem)
Or I will hold you in contempt of this court) (Sedněte si pane!
Nebo vás budu držet v pohrdání tímto soudem)
Babe, you got me smiling
Forgetting all her flaws
My angel lost her halo
So I put her next to God Zlato, rozesmála jsi mě
zapomínám všechny její nedostatky
můj anděl, ztratil svojí svatozář
tak jsem ji dal vedle Boha.
Forgetting all her flaws
My angel lost her halo
So I put her next to God Zlato, rozesmála jsi mě
zapomínám všechny její nedostatky
můj anděl, ztratil svojí svatozář
tak jsem ji dal vedle Boha.
I took her for a picnic
Asked her, is it true?
She said, yes, and I’m sorry
I never meant to hurt you Vzal jsem ji na piknik
zeptal se, jestli je to pravda?
Ona řekla, ano, omlouvám se
nikdy jsem ti nechtěla ublížit
Asked her, is it true?
She said, yes, and I’m sorry
I never meant to hurt you Vzal jsem ji na piknik
zeptal se, jestli je to pravda?
Ona řekla, ano, omlouvám se
nikdy jsem ti nechtěla ublížit
She began to worry
I said, I’m still in love
And you can’t keep on living
If you don’t think I’m enough Začala se bát
řekl jsem jí, že jsem stále zamilovaný
a ty nemůžeš dál žít
pokud si nemyslíš, že jsem dost.
I said, I’m still in love
And you can’t keep on living
If you don’t think I’m enough Začala se bát
řekl jsem jí, že jsem stále zamilovaný
a ty nemůžeš dál žít
pokud si nemyslíš, že jsem dost.
And now it’s over
She betrayed me Teď je konec
Ona mě zradila
She betrayed me Teď je konec
Ona mě zradila
(How does the defended plead?)
(Jak obžalovaný hájí?)
I’m not guilty
There’s nothing I did wrong
What I did was all her fault
And I won’t apologize
I won’t apologize for what she made me do
I won’t apologize to you Nejsem vinen
není nic, co jsem udělal špatně
to, co jsem udělal, bylo všechno její vina
A nebudu omlouvat
Nebudu se omlouvat za to, co mi dělala
Nebudu se ti omlouvat
There’s nothing I did wrong
What I did was all her fault
And I won’t apologize
I won’t apologize for what she made me do
I won’t apologize to you Nejsem vinen
není nic, co jsem udělal špatně
to, co jsem udělal, bylo všechno její vina
A nebudu omlouvat
Nebudu se omlouvat za to, co mi dělala
Nebudu se ti omlouvat
(I’m dismissing this case
on the grounds of insubstantial evidence) (Odkládám tento případ
na základě nedostatku důkazů)
on the grounds of insubstantial evidence) (Odkládám tento případ
na základě nedostatku důkazů)
Policeman got me smiling
He thinks I’ll go to jail
But I got proper lawyers
So I told him, go to Hell Policajt mě rozesmál
Myslí si, že půjdu do vězení
Ale já mám správné právníky
Tak jsem mu řekl, ať jde ho háje
He thinks I’ll go to jail
But I got proper lawyers
So I told him, go to Hell Policajt mě rozesmál
Myslí si, že půjdu do vězení
Ale já mám správné právníky
Tak jsem mu řekl, ať jde ho háje
The judge is asking questions
I don’t know what to say
Only that she slept around
And that she deserved to pay Soudce se ptá otázky
Nevím, co na to říct
Jen to, že spala kolem
A to si zaslouží zaplatit
I don’t know what to say
Only that she slept around
And that she deserved to pay Soudce se ptá otázky
Nevím, co na to říct
Jen to, že spala kolem
A to si zaslouží zaplatit
I won’t apologize, I won’t apologize
Nebudu se omlouvat, nebudu se omlouvat
There’s nothing I did wrong
What I did was all her fault
And I won’t apologize
I won’t apologize for what she made me do
I won’t apologize to you Není nic, co jsem udělal špatně
to, co jsem udělal, bylo všechno její vina
A nebudu omlouvat
Nebudu se omlouvat za to, co mi dělala
Nebudu se ti omlouvat
What I did was all her fault
And I won’t apologize
I won’t apologize for what she made me do
I won’t apologize to you Není nic, co jsem udělal špatně
to, co jsem udělal, bylo všechno její vina
A nebudu omlouvat
Nebudu se omlouvat za to, co mi dělala
Nebudu se ti omlouvat
Lukas Graham
- Ordinary Things
- Nice Guy
- Drunk In The Morning
- When You're With Me (Inte..
- Red Wine
- Apologize
- Criminal Mind
- Don't Hurt Me This Way
- Moving Alone
- Oohhh (Interlude)
- Never Let Me Down
- Before the Morning Sun
Lukas Graham texty
- 1. 7 Years
- 2. Mama Said
- 3. Love Someone
- 4. You're Not There
- 5. Funeral
- 6. Drunk In The Morning
- 7. Happy Home ft. Hedegaard
- 8. What Happened to Perfect
- 9. Happy For You
- 10. Criminal Mind