Kecárna Playlisty

The Story - text, překlad

playlist Playlist
Just live and let dieProstě žij a nech zemřít
Check, check, check, comon Kontroluj, kontroluj, kontroluj, dělej
If you could take a minute of your life
A certain minute when you feel the lightning strike
Danger is the only level of that moment
But it's your moment and you know you'll fucking own it.
Glorified in the grace by your victory
When your done, you escape without memory
Blindfolded through this life as we learn
And consequences when the wrong pages turn
Kdyby sis mohl vzít minutu svého života
Určitou minutu, kdy cítíš, že do tebe udeřil blesk.
Nebezpečí je jediná úroveň toho okamžiku
Ale je to tvoje chvíle a ty víš, že ji budeš kurva vlastnit.
Oslavený v milosti svým vítězstvím
Když skončíš, utečeš bez vzpomínek
Se zavázanýma očima tímto životem, jak se učíme
A následky, když se otočí špatné stránky
It's an E! true hollywood story
Take a man down with his own glory
Now guess who's next
Je to pravdivý hollywoodský příběh E!
Sundej člověka s jeho vlastní slávou
Teď hádej, kdo je další
At some point we come down from the highs
It's no big deal we move on with our lives
And some of us let the last color cries
Do the math, you can laugh when I die
If life is just a fantasy life then could you
Live this fantasy life for soemthing would you
Just remember that the doors are not closable
And the mother fucking heroes are disposable
V určitém okamžiku sestoupíme z výšin
Nic se neděje, žijeme dál.
A někteří z nás nechají poslední barvy plakat
Spočítej si to, můžeš se smát, až umřu
Jestli je život jenom fantazie, pak bys mohl
Žít tenhle život fantazie pro něco bys mohl
Jen si pamatuj, že dveře se nedají zavřít
A ti zasraní hrdinové jsou na jedno použití
It's an E! true hollywood story
Take a man down with his own glory
Now guess who's next
Je to pravdivý hollywoodský příběh z E!
Sundej člověka s jeho vlastní slávou
A teď hádej, kdo je další
It's an E! true hollywood story
Take a man down with his own glory
Now guess who's next
Je to pravý hollywoodský příběh E!
Sundejte muže s jeho vlastní slávou
A teď hádejte, kdo je na řadě
Just live and let die
just live an let
just live and let
just live and let die
Jen žít a nechat zemřít
Jen žít a nechat
Jen žít a nechat
Jen žít a nechat zemřít
Just live and let die
just live an let
just live and let
Jen žít a nechat zemřít
jen žít a nechat
prostě žít a nechat
so what about the hardcore that ain't hard anymore
or the shit talkers who ain't shit anymore
or the old fighters that can't fight anymore
or the white kid's who ain't white any more
or the actors that don't act anymore
or the rappers that don't rap anymore
or the hipsters that don't hip anymore
or the limpsters that don't limip anymore
Tak co s tím hardcorem, který už není tvrdý?
Nebo ti, co mluví o hovnech, kteří už nejsou hovno.
nebo staří bojovníci, kteří už nemůžou bojovat.
nebo bílý kluci, co už nejsou bílí.
nebo herci, kteří už nehrají.
nebo rappeři, kteří už nerapují.
nebo hipsteři, kteří už nejsou hipsteři.
nebo kulhavci, kteří už nejsou kulhaví.
Just live and let die
just live an let
just live and let
just live and let die
Prostě žij a nech zemřít
Jen žít a nechat
Prostě žít a nechat
prostě žít a nechat zemřít
Just live and let die
just live an let
just live and let
Jen žít a nechat zemřít
jen žít a nechat
prostě žít a nechat
but no
it's impossible
just to live your live your life
and let us die
oh mother fuck that
you wanna talk about some shit
let's talk about
ale ne
je to nemožné
prostě žít svůj život
a nechat nás zemřít
Do hajzlu s tím.
Chceš mluvit o nějakých sračkách
Pojďme si promluvit o
the hardcore that ain't hard anymore
or the shit talkers who ain't shit anymore
or the old fighters that can't fight anymore
or the white kid's who ain't white any more
or the actors that can't act anymore
or the rappers that can't rap anymore
or the hipsters that can't hip anymore
or the limpsters that can't limp anymore
hardcore, který už není tvrdý.
Nebo o těch, co už nejsou sračky.
nebo o starých bojovnících, co už nemůžou bojovat.
nebo o bílých dětech, které už nejsou bílé.
nebo herci, kteří už neumějí hrát.
nebo rappeři, kteří už neumějí rapovat.
nebo hipsteři, kteří už neumějí hip hop.
nebo kulhavci, kteří už nemohou kulhat.
It's an E! true hollywood story
Take a man down with his own glory
Now guess who's next
Je to pravdivý hollywoodský příběh E!
Sundejte člověka s jeho vlastní slávou
A teď hádejte, kdo je další na řadě
It's an E! true hollywood story
Take a man down with his own glory
Now guess who's next
Je to pravý hollywoodský příběh E!
Sundejte muže s jeho vlastní slávou
A teď hádejte, kdo je na řadě

Text přidala Bea De Vil

Text opravila Eva01

Video přidala Eva01

Překlad přidala Cerny-pes


Collected

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.