Kecárna Playlisty

Besser wenn du gehst - text, překlad

playlist Playlist
[Part 1: KC Rebell]
Ich brenne, denn es fällt dir so leicht
Ich merke, ich leide, ich ess' nix zurzeit
Denn ich habe kein' Appetit
Ich weine zu viel und bin leicht aggressiv
Momentan ist mir nicht zu helfen
Denn du bist weg und ich bin nicht der Selbe
Ich rufe dich Nachts unbekannt an
Um dein' Atem zu hör'n, weil ich um dich Angst hab
Ja, ich bin von Ängsten besessen
Ich krieg keine Luft, wenn dein Handy besetzt ist
Schatz, ich bin auch nur ein Mensch
Lauf nicht mehr weg, denn ich brauche dich jetzt
Ich merke, du hast alles vergessen
Die Wärme, mein' Duft, bis hin zum Lächeln
Denk an meine erste Rose
Dann weißt du wieder, wie ich dein Herz erobert hatte
Wir war'n wie Pech und Schwefel
Nicht mehr normal wie vom ander'n Planeten
Unantastbar, wunderbar, Schatz
Ich sterbe, weil du mir keinen Grund genannt hast
Und sag, es gibt doch noch ein "uns"
Und ich würd's nochmal so tun, ohne Kopf und Vernunft
Schatz, gib mir nur ein Zeichen
Und ich werd' dir zeigen, dass ich für dich bereit bin
[Part 1: KC Rebell]
Hořím, protože pro tebe je to tak snadné
Všímám si, trpím, momentálně nic nejím
Neboť nemám chuť
Hodně brečím a jsem trochu agresivní
Momentálně mi není jak pomoct
Protože ty jsi pryč a já nejsem stejný
Večer ti volám
Abych slyšel tvůj hlas, protože se o tebe bojím
Ano, jsem posedlý obavami
Nemůžu dýchat, když je tvůj mobil obsazený
Zlato, jsem jen člověk
Neutíkej už pryč, neboť já tě teď potřebuji
Všímám si, že jsi na vše zapomněla
Teplo, má vůně, až k úsměvu
Pomysli na první růži
Pak taky víš, jak jsem si podmanil tvé srdce
Byli jsme jako smůla a žvást
Vůbec ne normální, jako z jiné planety
Neporušená, nádherná
Umírám, protože jsi neuvedla žádný důvod
A říkám, že je tu pořád to "my"
Udělal bych to znovu, bez hlavy a bez rozumu
Zlato, dej mi jen znamení
A já ti ukážu, že jsem na tebe připravený
[Hook: Moe Phoenix]
Ich glaub, du vergisst langsam, wer ich bin
Und nur, weil du nicht weißt, was Schmerzen sind
Brauchst du nicht zu reden und so tun
Als wär' ich nichts mehr wert
Okay, du hast gewonn', ich gebe auf
Nach Frieden sieht das jedoch hier nicht aus
Ich glaub, es ist viel besser, wenn du gehst
Bitte komm' nicht mehr mehr
[Hook: Moe Phoenix]
Myslím, že jsi pomalu zapomněla, kdo jsem
A jen, protože nevíš, co je to bolest
Nepotřebuješ mluvit a předstírat
Jako bych nestál za nic
Dobře, vyhrála jsi, vzdávám se
Ale tohle nevypadá jako mír
Myslím, že bude mnohem lepší, když odejdeš
Prosím, už se nevracej
[Part 2: KC Rebell]
Geh weg, ich will dich nicht mehr seh'n
Und bleib weg, denn du fickst mein Leben
Es ist besser, wenn du nie wieder kommst
Denn mich versetzt diese Liebe in Trance
Und während Trän' bei mir runterkullern
Muss ich seh'n, du bist gesund und munter
Ich will dir nie wieder Glauben schenken
Nie, nie wieder an die Augen denken
Die mein Leben durcheinander gebracht haben
Und wenn ich an die Zeiten denke
Wo wir noch miteinander gemeinsam gelacht haben
Frage ich mich: Warum warst du so nachtragend?
Du hast die Entscheidung getroffen
Und alles was mir bleibt, ist die Hoffnung
Du bist eine Tiefe Enttäuschung
Denn du vergisst, was Liebe bedeutet
Tust jetzt so, als ob ich noch nie da war
Und mein Herz brennt und kocht wie Lava
Und nun werf' ich ein' Blick in die Sterne
Und merke, du rutschst in die Ferne
Stolz - gekränkt, Liebe - erblindet
Und man fühlt sich wie im siebten Himmel
Schatz, bitte gib mir nur ein Zeichen
Und ich werd' dir zeigen, dass ich für dich bereit bin
[Part 2: KC Rebell]
Běž, už tě nechci vidět
A zůstaň pryč, jelikož jsi dosrala můj život
Je to lepší, když se už nikdy nevrátíš
Protože tahle láska mě uvádí to tranzu
A zatímco pláču
Musím vidět, že jsi zdravá a veselá
Už se ti nikdy nevyznám
Nikdy, nikdy nepomyslím na tvé oči
Ty, které můj život zmátly
A když pomyslím na ty časy
Kde jsme se spolu ještě smáli
Ptám se sám sebe: Proč jsi byla tak nezapomenutelná?
Rozhodla ses
A vše, co mi zbylo, je naděje
Jsi hluboké zklamání
Neboť jsi zapomněla, co znamená láska
Chováš se, jako bych nikdy nebyl
A mé srdce hoří a vaří se jako láva
A teď se hodím pohledem na hvězdy
A všímám si, sklouzla jsi do dálky
Pýcha - uražená, láska - zaslepená
A člověk se cítí jako v sedmém nebi
Zlato, dej mi prosím jen znamení
A já ti ukážu, že jsem na tebe připravený
[Hook: Moe Phoenix]
Ich glaub, du vergisst langsam, wer ich bin
Und nur, weil du nicht weißt, was Schmerzen sind
Brauchst du nicht zu reden und so tun
Als wär' ich nichts mehr wert
Okay, du hast gewonn', ich gebe auf
Nach Frieden sieht das jedoch hier nicht aus
Ich glaub, es ist viel besser, wenn du gehst
Bitte komm' nicht mehr mehr
[Hook: Moe Phoenix]
Myslím, že jsi pomalu zapomněla, kdo jsem
A jen, protože nevíš, co je to bolest
Nepotřebuješ mluvit a předstírat
Jako bych nestál za nic
Dobře, vyhrála jsi, vzdávám se
Ale tohle nevypadá jako mír
Myslím, že bude mnohem lepší, když odejdeš
Prosím, už se nevracej
[Part 3: Moe Phoenix]
Schau mir in die Augen, sag mir, was du siehst
Etwas, was dich hasst und liebt
Doch anscheind' willst du es nicht verstehen
Doch wenn meine Augen sagen, was ich fühl'
Bleibst du trotzdem hart und kühl
Und ich glaub, es ist besser, wenn du gehst
[Part 3: Moe Phoenix]
Podívej se mi do očí a řekni, co vidíš
Něco, co nenávidíš a co miluješ
Ale zřejmě to nechceš pochopit
Ale když mé oči říkají, co cítím
Nicméně ty zůstáváš drsná a chladná
A já myslím, že je lepší, když odejdeš
[Hook: Moe Phoenix] (x2)
Ich glaub, du vergisst langsam, wer ich bin
Und nur, weil du nicht weißt, was Schmerzen sind
Brauchst du nicht zu reden und so tun
Als wär' ich nichts mehr wert
Okay, du hast gewonn', ich gebe auf
Nach Frieden sieht das jedoch hier nicht aus
Ich glaub, es ist viel besser, wenn du gehst
Bitte komm' nicht mehr mehr
[Hook: Moe Phoenix]
Myslím, že jsi pomalu zapomněla, kdo jsem
A jen, protože nevíš, co je to bolest
Nepotřebuješ mluvit a předstírat
Jako bych nestál za nic
Dobře, vyhrála jsi, vzdávám se
Ale tohle nevypadá jako mír
Myslím, že bude mnohem lepší, když odejdeš
Prosím, už se nevracej

Text přidala nattscs

Video přidala nattscs

Překlad přidala nattscs


Rebellismus

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.