Kecárna Playlisty

Bist du da (ft. Manuellsen) - text, překlad

playlist Playlist
Bist du da sag ein Wort damit ichs glaube
Deine Stille wäre ein Dorn in meinem Auge
An meiner Seite ist der Ort wo ich dich brauche
Also tu mir ein Gefallen lauf nicht mehr fort komm doch nach Hause
Bist du da dann merkst du dass ich Wärme brauche
Kälte wäre wie barfuß über Scherben laufen
Falls du kommst zeig mir kurz deine Nähe
Dein Rücken wäre jetzt der Sturz in die Leere
Bist du da gib mir ein Funken an Achtung
Ignoranz wäre wie im dunkeln zu tappen
Falls du kommst bist du Licht in der Dunkelheit
Kaum bist du weg erlischt meine Munterkeit
Bist du da dann beweis es mir doch bitte
Denn jeglicher Zweifel wäre wie im Treibsand zu versinken
Ich finde so schon die Gefühle instabil
Es ist wie den Boden unter den Füßen zu verlieren
Jsi tam? Řekni slovo, abych tomu věřil
Tvé mlčení by bylo trnem v mém oku
Po mém boku, to je místo, kde tě potřebuji
Tak mi udělej laskavost: už neutíkej, ale pojď už domů
Jsi tu? Pak si uvědom, že potřebuji teplo
Chlad by byl jako běhat bos po střepech
Pokud přijdeš, ukaž mi hned tvoji blízkost
Tvá záda by teď byla jako pád do prázdna
Jsi tam? Dej mi jiskru na znamení
Ignorace by byla jako tápání ve tmě
Pokud přijdeš, jsi světlo ve tmě
Sotva jsi odešla, zhasíná mé veselí
Jsi tam? Prokaž mi to prosím
Neboť jakákoliv pochybnost by byla jako utopeníí v písku
Ty pocity mi připadají nestálé
Je to jak tratit půdu pod nohama
Bist du da das frag ich mich seit Wochen
Weil jedesmal bekämpfen wir uns schlimmer
Bist du da die Frage blieb mir offen
Weil jedes Mal denk ich es bleibt für immer, immer
Jsi tam? To se ptám sám sebe už týdny
Protože pokaždé, když se hádáme, je to horší
Jsi tam? Otázka zůstává otevřená
Protože pokaždé mi přijde, že tak zůstane navždy, navždy
Bist du da
Bist du da
Bist du da
Bist du da
Bist du da
Jsi tam?
Jsi tam?
Jsi tam?
Jsi tam?
Jsi tam?
Bist du da gib ein Ton von dir bitte
Schweigen wäre jetzt der Stoß von der Klippe
Aber wenn du redest solltest du dringend zu deinen Worten stehen
Und solltest wissen keiner zwingt dich wieder fort zu gehen
Denn bist du da dann gibt das mir Ehre
Deine Nähe ist das Gift das ich nehme
Ohne dich ist jeder Schritt den ich gehe
Ein Blick in das Leere ein Stich in die Seele
Bist du da dann zeig es mir von Herzen
Deine Anwesenheit wäre meine Reise ins Verderben
Falls du kommst solltest du Leise sein und merken
Jedes Wort aus deinem Mund ist wie mit nem Stein auf mich zu werfen
Bist du da dann sag ich wäre schuld dran
Jeder Satz auch wenn er schlecht ist nimmt Last von meinen Schultern
Falls du kommst solltest du eigentlich so fair sein
Und alles in die Fresse sagen damit ich weiß dass du es ernst meinst
Jsi tam? Dej mi jeden tón, prosím
Ticho by teď bylo jako strčení z útesu
Ale když mluvíš, měla bys důsledně stát za svými slovy
A měla bys vědět, že tě nikdo nenechá znovu odejít
Neboť jsi tam, to mi dává poctu
Tvá blízkost je jed, který beru
Bez tebe je každý krok, který udělám
Pohled do prázdnoty, bodnutí do duše
Jsi tam? Pak mi to ukaž od srdce
Tvá přítomnost by byla jako má cesta do zkázy
Pokud přijdeš, měla bys být potichu a pamatovat si
Že každé slovo z tvé pusy je jako bys po mě hodila kamenem
Jsi tam? Pak to řekni, byl bych vinen
Každá věta, i když je špatná, se ztrhává z mých ramen
Pokud přijdeš, měla bys být spravedlivá
A všechno řekneš v obličeji, takže budu vědět, že to myslíš vážně
Bist du da das frag ich mich seit Wochen
Weil jedesmal bekämpfen wir uns schlimmer
Bist du da die Frage blieb mir offen
Weil jedes Mal denk ich es bleibt für immer, immer
Jsi tam? To se ptám sám sebe už týdny
Protože pokaždé, když se hádáme, je to horší
Jsi tam? Otázka zůstává otevřená
Protože pokaždé mi přijde, že tak zůstane navždy, navždy
Bist du da
Bist du da
Bist du da
Bist du da
Bist du da
Jsi tam?
Jsi tam?
Jsi tam?
Jsi tam?
Jsi tam?
Traurig klein schwach down und miese
Platt schwer und bitter getrübt von den Krisen
Ich fühle mich blind taub stumm und so einsam
Fühle mich halt ständig mit meinen Problemen allein da
Smutný, malý, slabý, dole a mizerný
Bezduchý, těžký a hořce zkalený krizemi
Cítím se slepě, hluše, němě a tak osaměle
Mám pocit, že jsem tu vždycky na problémy sám
Bist du da das frag ich mich seit Wochen
Weil jedesmal bekämpfen wir uns schlimmer
Bist du da die Frage blieb mir offen
Weil jedes Mal denk ich es bleibt für immer, immer
Jsi tam? To se ptám sám sebe už týdny
Protože pokaždé, když se hádáme, je to horší
Jsi tam? Otázka zůstává otevřená
Protože pokaždé mi přijde, že tak zůstane navždy, navždy
Bist du da
Bist du da
Bist du da
Bist du da
Bist du da
Jsi tam?
Jsi tam?
Jsi tam?
Jsi tam?
Jsi tam?

Text přidal FilipM

Překlad přidala nattscs


Rebellution

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.