Hola viejo dime como estás,
Los aňos pasan y no hemos vuelto a hablar
Y no quiero que te pienses
Que me he olvidado de tí.Ahoj kámo, řekni mi, jak se máš,
Roky ubíhají a my už spolu nemluvíme
A nechci, aby sis myslel
Že jsem na tebe zapomněl.
Los aňos pasan y no hemos vuelto a hablar
Y no quiero que te pienses
Que me he olvidado de tí.Ahoj kámo, řekni mi, jak se máš,
Roky ubíhají a my už spolu nemluvíme
A nechci, aby sis myslel
Že jsem na tebe zapomněl.
Yo por mi parte no me puedo quejar,
Trabajando como siempre igual,
Aunque confieso que en mi vida
Hay mucha soledad. Pokud jde o mne, nemohu si stěžovat,
Pracuji stejně jako vždy,
Ačkoliv se přiznám, že v mém životě
Je mnoho samoty.
Trabajando como siempre igual,
Aunque confieso que en mi vida
Hay mucha soledad. Pokud jde o mne, nemohu si stěžovat,
Pracuji stejně jako vždy,
Ačkoliv se přiznám, že v mém životě
Je mnoho samoty.
En el fondo tu y yo somos casi igual
Y me vuelvo loco solo con pensar. V podstatě jsme ty a já skoro stejní
a šílím, jen když na to myslím.
Y me vuelvo loco solo con pensar. V podstatě jsme ty a já skoro stejní
a šílím, jen když na to myslím.
Quizás, la vida nos separe cada día más,
Quizás, la vida nos aleje de la realidad,
Quizás, tu buscas un desierto y yo busco un mar,
Quizás, que gracias a la vida hoy te quiero más. Možná nás život rozděluje každý den víc
Možná nás život vzdaluje od reality,
Možná, že ty hledáš poušť a já hledám moře
Možná, že díky životu tě mám dnes ještě raději
Quizás, la vida nos aleje de la realidad,
Quizás, tu buscas un desierto y yo busco un mar,
Quizás, que gracias a la vida hoy te quiero más. Možná nás život rozděluje každý den víc
Možná nás život vzdaluje od reality,
Možná, že ty hledáš poušť a já hledám moře
Možná, že díky životu tě mám dnes ještě raději
Hola viejo dime como estás,
Hay tantas cosas que te quiero explicar,
Porque uno nunca sabe si maňana este aquí.
A veces hemos hido marcha atrás
Y la razon siempre querias llevar,
Pero estoy cansado,
No quiero discutir. Ahoj kámo, řekni mi, jak se máš,
Je tolik věcí, které ti chci vysvětlit,
protože jeden nikdy neví, jestli tady bude i zítra
Občas jsme couvli
A ty jsi chtěl mít vždycky pravdu
Ale já jsem unavený,
Nechci se hádat
Hay tantas cosas que te quiero explicar,
Porque uno nunca sabe si maňana este aquí.
A veces hemos hido marcha atrás
Y la razon siempre querias llevar,
Pero estoy cansado,
No quiero discutir. Ahoj kámo, řekni mi, jak se máš,
Je tolik věcí, které ti chci vysvětlit,
protože jeden nikdy neví, jestli tady bude i zítra
Občas jsme couvli
A ty jsi chtěl mít vždycky pravdu
Ale já jsem unavený,
Nechci se hádat
En el fondo tu y yo somos casi igual
Y me vuelvo loco solo con pensar. V podstatě jsme ty a já skoro stejní
a šílím, jen když na to myslím.
Y me vuelvo loco solo con pensar. V podstatě jsme ty a já skoro stejní
a šílím, jen když na to myslím.
Quizás, la vida nos separe cada día más,
Quizás, la vida nos aleje de la realidad,
Quizás, tu buscas un desierto y yo busco un mar,
Quizás, que gracias a la vida yo te quiero más. Možná nás život rozděluje každý den víc
Možná nás život vzdaluje od reality,
Možná, že ty hledáš poušť a já hledám moře
Možná, že díky životu tě mám dnes ještě raději
Quizás, la vida nos aleje de la realidad,
Quizás, tu buscas un desierto y yo busco un mar,
Quizás, que gracias a la vida yo te quiero más. Možná nás život rozděluje každý den víc
Možná nás život vzdaluje od reality,
Možná, že ty hledáš poušť a já hledám moře
Možná, že díky životu tě mám dnes ještě raději
Quizás, la vida nos separe cada día más,
Quizaá, la vida nos aleje de la realidad,
Quizás, tu buscas un desierto y yo busco un mar,
Quizás, que gracias a la vida hoy te quiero más. Možná nás život rozděluje každý den víc
Možná nás život vzdaluje od reality,
Možná, že ty hledáš poušť a já hledám moře
Možná, že díky životu tě mám dnes ještě raději
Quizaá, la vida nos aleje de la realidad,
Quizás, tu buscas un desierto y yo busco un mar,
Quizás, que gracias a la vida hoy te quiero más. Možná nás život rozděluje každý den víc
Možná nás život vzdaluje od reality,
Možná, že ty hledáš poušť a já hledám moře
Možná, že díky životu tě mám dnes ještě raději
Hola viejo dime como estas,
Los aňos pasan y no hemos vuelto a hablar
Y no quiero que te pienses
Que me olvidado de tí. Ahoj kámo, řekni mi, jak se máš,
Roky ubíhají a my už spolu nemluvíme
A nechci, aby sis myslel
Že jsem na tebe zapomněl.
Los aňos pasan y no hemos vuelto a hablar
Y no quiero que te pienses
Que me olvidado de tí. Ahoj kámo, řekni mi, jak se máš,
Roky ubíhají a my už spolu nemluvíme
A nechci, aby sis myslel
Že jsem na tebe zapomněl.
Zajímavosti o písni
- S Enriquem při psaní této písně pomáhal producent Lester Mendez. Píseň vypráví o napjatém vztahu mezi Enriquem a jeho otcem. (DevilDan)