Kecárna Playlisty

The devil to pay - text, překlad

playlist Playlist
[July 1st, 1863] (1. července 1863)
In July 1863
A nation torn in tragedy
A trick of fate, two great armies merge
Gods of war at Gettysburg
Devastation lies ahead
50,000 bodies litter the land
Hell rages three full days
The reaper sows, there's the devil to pay
V červenci 1863
Národ rozervaný tragédií
Trik osudu, dvě velké armády splynou
Bohové války u Gettysburgu
Devastace leží před nimi
50 000 těl leží na zemi
Peklo zuří tři celé dny
Smrt sklízí, je tady ďábel aby platil
The pressure's on and the reb's attack
The yanks must hold, They can't fall back
Just two brigades, 2000 strong
Against 20,000 they can't hold long
Nátlak pokračuje a vzbouřenci útočí
Yankkeové musí držet, nemůžou ustoupit
Jen dvě brigády, 2000 silných
Proti 20 000 nemůžou vydržet dlouho
General Reynolds makes his way
Expect no mercy from the iron brigade
Until he shows they're on their own
But Buford's men have a will of stone
Generál Reynolds si dělá cestu
Neočkávej slitování od železné brigády
Dokud se neukáže, jste na to sami
Ale Bufordovi muži mají vůli z kamene
Bayonets gleam in the morning sun
Smoke and fire belching from their guns
Another volley and again they strike
Thousands more comin' down Chambersburg pike
Bajonety září v ranním slunci
Kouř a oheň chrlící z jejcih zbraní
Další salva a znovu udeří
Tisíce dalších přichází od Chambersburg Pike
[refrén:]
This tragedy and what it brings
All the devastation
(The reaper has his way)
Men will kill, Blood will spill
To preserve the nation
(There's the devil to pay)
(refrén:)
Tato tragédie a co přináší
Všechnu tu devastaci
(Smrt má svůj způsob)
Muži budou zabíjet, krev poteče
Aby uchránili národ
(Je tady ďábel aby platil)
South of town down the Emmitsburg road
The first corps are starting to show
For Buford's men, they're here just in time
The desperate need to strengthen the line
Jižně od města, dolů po Emmitsburg Road
První sbory se začínají ukazovat
Pro Bufordovy muže jsou tady právě načas
Zoufalá potřeba upevnit linii
Bodies dropping the blue and the grey
Muskets fire and cannon blaze
The union fights defending the town
But they're outnumbered and losing ground
Těla padají, modří a šedí
Muškety pálí a kanon vybuchuje
Unie bojuje, bránící město
Ale jsou přečísleni a ztrácí zemi
From the north and the west more rebels arrive
Thousands more and the fight multiplies
McPhearson's ridge and the black hats strike
A rebel sharpshooter takes Reynolds life
Ze severu a západu přichází více vzbouřenců
Tisíce víc a boj se znásobuje
McPherson Ridge a úder černých klobouků
Ostrostřelec vzbouřenců vzal Reynoldsův život
[Repeat Chorus] (opakovat refrén)
Attack! Attack! General Lee gives command
They're overwhelmed, The situation demands
The federals retreat and rush out of town
But they have fortified and saved the high ground
Útok! Útok! Generál Lee dává rozkaz
Jsou ohromeni, situace požaduje
Federalisti ustoupí a spěchají z města
Ale opevnili a zachránili vyvýšeninu
The day ends in victory for the south
Lee's as convinced as God's will is profound
They are invincible and their cause is just
But Longstreet is cautious and lacking in trust
Den končí vítezstvím pro jih
Lee je přesvědčen že Boží vůle je hluboká
Jsou neporazitelní a jejich příčina je správná
Ale Longstreet je opatrný a chybí mu důvěra
Across the way the union digs in
The round tops, Cemetery Ridge and out to Culps Hill
Their lines are strong, no denying they'll stay
When the confederates strike
There'll be the devil to pay
Na druhé straně se Unie zakopává
Kulaté vršky, Cemetery Ridge a ven k Culp’s Hill
Jejich linie jsou silné, bez pochybování zůstanou
Když konfederace udeří
Bude tady ďábel aby platil
[Repeat Chorus] (opakovat refrén)

Text přidala muminaak

Video přidal Geralt

Překlad přidal Geralt


The Glorious Burden

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.