Kecárna Playlisty

Absinthe - text, překlad

playlist Playlist
[Sailor:]
A sea to sail alone
This glass of Fée Verte and nothing else
My one way journey into the storm
Surpassing the Pillars of Hercules
[Námořník:]
Moře, kterým se plavím sám
Tato sklenice Fée Verte a nic víc
Moje jednosměrná cesta do bouře
Překonávám Herkulovy sloupy
[Sailor:]
And I can't go back anymore
[Absinthe:]
I'm gonna hold you tight
[Sailor:]
I have no choice, I can't return
[Absinthe:]
So do I
[Námořník:]
A už nemůžu jít zpátky
[Absinth:]
Budu tě držet pevně
[Námořník:]
Nemám na výběr, nemůžu se vrátit
[Absinth:]
To ani já
[Absinthe:]
En route towards the dawn
Forever, together
Green is the pain, green is the drug
We melt like sugar
[Absinth:]
Na cestě směrem k rozbřesku
Navždy, spolu
Zelená je bolest, zelená je droga
Rozpouštíme se jako cukr
[Sailor:]
Come whisper words of love
Inebriate my soul again
"Emerald nectar, let me be mad!"
As Charon's taking my hand
[Námořník:]
Přijď mi našeptávat slova lásky
Znovu opij mou duši
„Smaragdový nektare, nech mě zešílet“
Zatímco Charón bere mou ruku
[Sailor:]
The compass points to hell
[Absinthe:]
I will stand by your side
[Sailor:]
I spin in the spiral of distress
[Absinthe:]
Come drink the night
[Sailor:]
Can hear the sound of death-knell
[Absinthe:]
Gently harmonizes your cry
[Sailor:]
Life is a sip, I guzzled it all
[Absinthe:]
So time has come to die
[Námořník:]
Kompas ukazuje do pekla
[Absinth:]
Budu stát po tvém boku
[Námořník:]
Točím se ve spirále utrpení
[Absinth:]
Pojď propít noc
[Námořník:]
Slyším zvuk umíráčku
[Absinth:]
Jemně ladí s tvým pláčem
[Námořník:]
Život je malý doušek, vychlastal jsem to vše
[Absinth:]
Tak nadešel čas zemřít
[Absinthe:]
Doomed is your existence
Superfluous living thing
To dissolution you belong
Hydrate your withered "I" with Artemisia's tears
Wollow in self-pity all along
Seek for excuses to justify the fault
Distill the memories to mystify the truth
[Absinth:]
Odsouzená ke zkáze jest tvá existence
Nadbytečná živoucí věc
Do zániku patříš
Zavodni své seschlé já slzami Artemisie
Celou dobu se utápíš v sebelítosti
Hledáš výmluvy k ospravedlnění chyby
Vypal vzpomínky k popletení pravdy
[Absinthe:]
Dearth of willpower
Hiatus of inner strength
Offense to the entire human race
Pure blood abortion of a long line of undead
Expression of mother nature shame
The arms of Morpheus are cradling your soul
Diluting torments in the night
And Dionysus is singing loud your requiem
A wordless threnody for the weak one
[Absinth:]
Nedostatek síly vůle
Přerušení vnitřní síly
Urážka celé lidské rasy
Přerušení čisté krve dlouhé linie nemrtvých
Vyjádření hanby matky přírody
Morfeovy paže chovají tvou duši
Oslabují muka v noci
A Dionýsos nahlas zpívá tvůj rekviem
Němá elegie za slabého
[Absinthe:]
I
[Sailor:]
We went to far astray
[Absinthe:]
Absinthe
[Sailor:]
To seek an inner grace
[Absinthe:]
Torment
[Sailor:]
But what we found was pain
[Absinthe:]
And delight
[Sailor:]
And sorrow
[Absinth:]

[Námořník:]
Ztratili jsme se
[Absinth:]
Absinth
[Námořník:]
K hledání vnitřního půvabu
[Absinth:]
Muka
[Námořník:]
Ale co jsme našli, byla bolest
[Absinth:]
A potěšení
[Námořník:]
A zármutek
[Absinthe:]
I am the cleansing flame
[Sailor:]
Muse of the poets and painters
[Absinthe:]
What I create I can erase
[Sailor:]
For god's sake!
[Absinthe:]
Nightmare of parisian nights
[Sailor:]
Why did you do this to me?
[Absinthe:]
To kiss the moon this is the price
[Sailor:]
I should never let the sun in
[Absinth:]
Jsem očišťujícím plamenem
[Námořník:]
Múza básníků a malířů
[Absinth:]
Co vytvořím, můžu i vymazat
[Námořník:]
Proboha!
[Absinth:]
Noční můra pařížských nocí
[Námořník:]
Proč jsi mi to udělal?
[Absinth:]
Toto je cena za políbení měsíce
[Námořník:]
Nikdy bych neměl pustit slunce dovnitř
[Absinthe:]
En route towards the dawn
Forever, together
Green is the pain, green is the drug
As I'm your only god
[Absinth:]
Na cestě směrem k rozbřesku
Navždy, spolu
Zelená je bolest, zelená je droga
Zatímco já jsem tvůj jediný bůh

Text přidala -Michelle12-

Video přidala -Michelle12-

Překlad přidala -Michelle12-


Veleno

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.