hm humhm hum
I must confess, you're looking fresh (so fresh)
Yep, I'm impressed, go ahead and flex (flex turn up)
Everybody be hatin' the way that you stealing the show (wooh)
Cause oh you be killin' ‘em just like Lil' Terio Musím přiznat, že vypadáš svěže (tak svěže)
Jo, jsem ohromená, jdi do toho a zakruť sebou(Zakruť sebou, zesil to)
Všichni budou závidět kolik pozornosti se ti dostane (wooh)
Protože to zabíjíš přesně jak Lil' Terio
Yep, I'm impressed, go ahead and flex (flex turn up)
Everybody be hatin' the way that you stealing the show (wooh)
Cause oh you be killin' ‘em just like Lil' Terio Musím přiznat, že vypadáš svěže (tak svěže)
Jo, jsem ohromená, jdi do toho a zakruť sebou(Zakruť sebou, zesil to)
Všichni budou závidět kolik pozornosti se ti dostane (wooh)
Protože to zabíjíš přesně jak Lil' Terio
Oh, you can get anything you want (anything you want)
And can't nobody (can't nobody) ever tell you no (no, no)
Don't need no filters on pictures before you post them on the gram
Shut down the internet they don't, even understand Můžeš dostat cokoliv chceš (všechno co chceš)
A nikdo (nikdo) ti nikdy nemůže říct ne (ne, ne)
Nepotřebuješ si upravovat fotky než je hodíš na Instagram
Zahoď internet, oni to stejně nepochopí
And can't nobody (can't nobody) ever tell you no (no, no)
Don't need no filters on pictures before you post them on the gram
Shut down the internet they don't, even understand Můžeš dostat cokoliv chceš (všechno co chceš)
A nikdo (nikdo) ti nikdy nemůže říct ne (ne, ne)
Nepotřebuješ si upravovat fotky než je hodíš na Instagram
Zahoď internet, oni to stejně nepochopí
Oh, oh, oh, oh
They don't make them quite like you
No, no, oh, oh, oh, oh
It ain't bragging if you know it's true Oh, oh, oh, oh
Někdo jako ty už se nikdy neobjeví
Ne, ne, oh, oh, oh, oh
Není to vychloubání když víš že to je pravda
They don't make them quite like you
No, no, oh, oh, oh, oh
It ain't bragging if you know it's true Oh, oh, oh, oh
Někdo jako ty už se nikdy neobjeví
Ne, ne, oh, oh, oh, oh
Není to vychloubání když víš že to je pravda
Oh where you from (where you from) must be heaven
You'd be rich if looking good was your profession
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection Odkud jsi? (odkuď jsi?) Musí to být z nebe
Byl by z tebe boháč
kdyby vypadat dobře bylo tvou profesí
Myslím že jsem se zamilovala, protože jsi tak sexy
Chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Ale chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Ale chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
You'd be rich if looking good was your profession
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection Odkud jsi? (odkuď jsi?) Musí to být z nebe
Byl by z tebe boháč
kdyby vypadat dobře bylo tvou profesí
Myslím že jsem se zamilovala, protože jsi tak sexy
Chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Ale chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Ale chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Why'd you think I'm putting on my favorite perfume?
Why'd you think I'm in this dress so tight that I can barely move?
Why'd you think I'm dancing in these uncomfortable shoes?
I did it all, I did it all, I did it all for you Proč myslíš že jsem se navoněla mým oblíbeným parfémem?
Proč myslíš že mám na sobě tyhle úzké šaty, ve kterých se sotva hýbu?
Proč myslíš že tančím v těchto nepohodlných botách?
Dělala jsem to vše, dělala jsem to vše, dělala jsem to vše pro tebe
Why'd you think I'm in this dress so tight that I can barely move?
Why'd you think I'm dancing in these uncomfortable shoes?
I did it all, I did it all, I did it all for you Proč myslíš že jsem se navoněla mým oblíbeným parfémem?
Proč myslíš že mám na sobě tyhle úzké šaty, ve kterých se sotva hýbu?
Proč myslíš že tančím v těchto nepohodlných botách?
Dělala jsem to vše, dělala jsem to vše, dělala jsem to vše pro tebe
Oh, oh, oh, oh
Don't you ever get it confused
No, no, oh, oh, oh, oh
It ain't bragging if you know it's true oh, oh, oh, oh
Nenech se zmást
Ne, ne, oh, oh, oh, oh
Není to vychloubání když víš že to je pravda
Don't you ever get it confused
No, no, oh, oh, oh, oh
It ain't bragging if you know it's true oh, oh, oh, oh
Nenech se zmást
Ne, ne, oh, oh, oh, oh
Není to vychloubání když víš že to je pravda
Oh where you from (where you from), must be heaven
You'd be rich if looking good was your profession
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection Odkud jsi? (odkuď jsi?) Musí to být z nebe
Byl by z tebe boháč
kdyby vypadat dobře bylo tvou profesí
Myslím, že jsem se zamilovala, protože jsi tak sexy
Chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Ale chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Ale chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
You'd be rich if looking good was your profession
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection Odkud jsi? (odkuď jsi?) Musí to být z nebe
Byl by z tebe boháč
kdyby vypadat dobře bylo tvou profesí
Myslím, že jsem se zamilovala, protože jsi tak sexy
Chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Ale chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Ale chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Mirror, mirror on the wall
Should I even return his call? (Snow White Snow White)
Mirror, mirror on the wall
Should I even return his call?
Mirror, mirror on the wall
Should I even return his call?
Mirror, mirror on the wall
On the, on the, on the, on the wall Zrcadlo, zrcadlo na zdi
Měla bych mu vůbec zavolat zpátky?
Zrcadlo, zrcadlo na zdi
Měla bych mu vůbec zavolat zpátky?
Zrcadlo, zrcadlo na zdi
Měla bych mu vůbec zavolat zpátky?
Zrcadlo, zrcadlo na zdi
na, na, na, na zdi
Should I even return his call? (Snow White Snow White)
Mirror, mirror on the wall
Should I even return his call?
Mirror, mirror on the wall
Should I even return his call?
Mirror, mirror on the wall
On the, on the, on the, on the wall Zrcadlo, zrcadlo na zdi
Měla bych mu vůbec zavolat zpátky?
Zrcadlo, zrcadlo na zdi
Měla bych mu vůbec zavolat zpátky?
Zrcadlo, zrcadlo na zdi
Měla bych mu vůbec zavolat zpátky?
Zrcadlo, zrcadlo na zdi
na, na, na, na zdi
Oh where you from (what planet), must be heaven (okay)
You'd be rich if looking good was your profession (cha-ching)
Think I'm in love, 'cause you so sexy (you so sexy)
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection Odkud jsi? (jaká planeta?) Musí to být z nebe (okey)
Byl by z tebe boháč
kdyby vypadat dobře bylo tvou profesí (cha-ching)
Myslím že jsem se zamilovala, protože jsi tak sexy (jsi tak sexy)
Chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Ale chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
You'd be rich if looking good was your profession (cha-ching)
Think I'm in love, 'cause you so sexy (you so sexy)
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking about you
I'm talking to my own reflection Odkud jsi? (jaká planeta?) Musí to být z nebe (okey)
Byl by z tebe boháč
kdyby vypadat dobře bylo tvou profesí (cha-ching)
Myslím že jsem se zamilovala, protože jsi tak sexy (jsi tak sexy)
Chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Ale chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Já mluvím s mým odrazem
Chlapče já nemluvím o tobě
Já mluvím s mým odrazem