Baby, ich will heut Nacht nicht mit dir schlafen
Ich will heut nicht mit dir ins Bett
Nicht dass du denkst, du wärst unattraktiv, nein
Ich find dich immer noch sehr nettZlatíčko, nechci s tebou dnes v noci spát
Nechci s tebou dnes do postele
Nemysli si, že jsi neatraktivní, ne
Považuji tě pořád ještě za velmi milou
Ich will heut nicht mit dir ins Bett
Nicht dass du denkst, du wärst unattraktiv, nein
Ich find dich immer noch sehr nettZlatíčko, nechci s tebou dnes v noci spát
Nechci s tebou dnes do postele
Nemysli si, že jsi neatraktivní, ne
Považuji tě pořád ještě za velmi milou
Aber ich muss dir doch gestehn
Ich hab da jemanden gesehn
Und ich muss dauernd an sie denken
Ich weiß noch nicht mal, wie sie heißt
Das Einzige, was ich wirklich weiß, ist
Dass ich jetzt besser nach Hause fahr
Denn nichts ist klar Ale musím se ti však přiznat
Někoho jsem tu viděl
A musím o ní neustále přemýšlet
Ještě nevím, jak se jmenuje
To jediné, co opravdu vím, je
Že teď raději pojedu domů
Protože nic není jasné
Ich hab da jemanden gesehn
Und ich muss dauernd an sie denken
Ich weiß noch nicht mal, wie sie heißt
Das Einzige, was ich wirklich weiß, ist
Dass ich jetzt besser nach Hause fahr
Denn nichts ist klar Ale musím se ti však přiznat
Někoho jsem tu viděl
A musím o ní neustále přemýšlet
Ještě nevím, jak se jmenuje
To jediné, co opravdu vím, je
Že teď raději pojedu domů
Protože nic není jasné
Vielleicht bin ich verliebt
Vielleicht ists nur so ein Gefühl
Vielleicht ists morgen schon vorbei
Vielleicht bin ich verliebt
Mein Kopf ist jedenfalls nicht hier
Gib mir bitte etwas Zeit Možná jsem se zamiloval
Možná je to jen takový pocit
Možná už to bude zítra pryč
Možná jsem se zamiloval
Moje hlava není v každém případě tady
Dej mi prosím trochu času
Vielleicht ists nur so ein Gefühl
Vielleicht ists morgen schon vorbei
Vielleicht bin ich verliebt
Mein Kopf ist jedenfalls nicht hier
Gib mir bitte etwas Zeit Možná jsem se zamiloval
Možná je to jen takový pocit
Možná už to bude zítra pryč
Možná jsem se zamiloval
Moje hlava není v každém případě tady
Dej mi prosím trochu času
Baby, du weißt, dass es mit dir sehr schön ist
Auch wenn ich jetzt gehen muss
Nicht dass du denkst, dass da etwas geschehn ist
Ich mach bestimmt nicht mit dir Schluss Zlatíčko, ty víš, že je velmi krásné s tebou být
I když teď musím jít
Nemysli si, že se tu něco děje
Určitě s tebou nedělám konec
Auch wenn ich jetzt gehen muss
Nicht dass du denkst, dass da etwas geschehn ist
Ich mach bestimmt nicht mit dir Schluss Zlatíčko, ty víš, že je velmi krásné s tebou být
I když teď musím jít
Nemysli si, že se tu něco děje
Určitě s tebou nedělám konec
Aber ich bin ziemlich verwirrt, und bevor etwas passiert
Muss ich zum Nachdenken allein sein
Mein Gefühl sagt mir konkret
Es ist für uns noch nicht zu spät
Drum gibt mir Zeit, Baby
Ich bitte dich – ich weiß es nicht Ale pořádně jsem se zamotal, a dříve něž něco projde
Musím sám přemýšlet
Můj pocit mi říká konkrétně
Není pro nás ještě příliš pozdě
Se vším všudy dej mi čas, zlatíčko
Prosím tě - nevím
Muss ich zum Nachdenken allein sein
Mein Gefühl sagt mir konkret
Es ist für uns noch nicht zu spät
Drum gibt mir Zeit, Baby
Ich bitte dich – ich weiß es nicht Ale pořádně jsem se zamotal, a dříve něž něco projde
Musím sám přemýšlet
Můj pocit mi říká konkrétně
Není pro nás ještě příliš pozdě
Se vším všudy dej mi čas, zlatíčko
Prosím tě - nevím
Vielleicht bin ich verliebt …
možná jsem se zamiloval...
Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer!
- Wie es geht
- Gib mir Zeit
- Dir
- Mondo Bondage
- Onprangering
- Leichenhalle
- Der Optimist
- Alles so einfach
- N 48.3
- Manchmal haben Frauen ...
- Las Vegas
- Yoko Ono
- Rock Rendezvous
- Baby
- Kann es sein
- Ein Sommer nur für mich
- Rock'n'Roll-Übermensch
- Herrliche Jahre
Die Ärzte texty
- 1. Lasse Redn
- 2. Männer sind Schweine
- 3. Junge
- 4. Schrei nach Liebe
- 5. Zu Spät
- 6. Manchmal haben Frauen ...
- 7. M&F
- 8. Deine Schuld
- 9. Allein
- 10. Himmelblau