Kecárna Playlisty

Buonanotte - text, překlad

playlist Playlist
E buonanotte, buonanotte a chi non riesce a prender sonno
E buonanotte, buonanotte a chi insegue un'altro sogno
E buonanotte al sole che spegne la luce e va a dormire senza me
E buonanotte, buonanotte a chi non riesce a prender sonno
E buonanotte, buonanotte a chi insegue un'altro sogno
E buonanotte al sole che spegne la luce e va a dormire senza me
E buonanotte buonanotte amore buonanotte a te...
E buonanotte, buonanotte a chi ha chiuso gia' la porta
E buonanotte, buonanotte a chi e' fuori un altra volta
E buonanotte al mare che al buio ha paura e le lampare accende gia'
E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti viziera'
A dobrou noc, dobrou noc těm, kterým se nedaří usnout
A dobrou noc, dobrou noc těm, kteří se ženou za dalším snem
A dobrou noc slunci, které zhasíná své světlo a jde spát beze mě
A dobrou noc, dobrou noc těm, kterým se nedaří usnout
A dobrou noc, dobrou noc těm, kteří se ženou za dalším snem
A dobrou noc slunci, které zhasíná své světlo a jde spát beze mě
A dobrou noc, dobrou noc, lásko, dobrou noc i tobě...
A dobrou noc, dobrou noc těm, kteří už zavřeli dveře
A dobrou noc, dobrou noc těm, kteří jsou jindy venku
A dobrou noc moři, které má ve tmě strach a rybářské bárky už rozsvěcují
A dobrou noc, dobrou noc, lásko, a tomu, kdo tě bude rozmazlovat
Giu' per le scale
E' gia' finita la domenica
Ma un'altro giorno nascera' per noi
Se tu lo vuoi
Lungo la strada
Un vecchio con la fisarmonica
La tua finestra guardero'
Finche' una luce ci vedro'
Scházím ze schodů
A neděle už skončila
Ale narodí se nám nový den
Jestli chceš
Cesta je dlouhá
Stařec s harmonikou
Budu se ti dívat do okna
Dokud tam nezahlédnu světlo
E buonanotte, buonanotte a chi ne fuma ancora una
E buonanotte, buonanotte a chi si sposa con la luna
E buonanotte al cielo che accende le stelle mentre dorme la citta'
E buonanotte, buonanotte amore a chi ti scaldera'
E buonanotte amore che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te
A dobrou noc, dobrou noc těm, kteří si dali ještě jednu cigaretu
A dobrou noc, dobrou noc těm, kteří se žení s měsícem
A dobrou noc nebi, které rozzáří hvězdy, zatímco město spí
A dobrou noc, dobrou noc, lásko, a tomu, kdo tě bude zahřívat
A dobrou noc, lásko, která mě ve tmě hledáš mezi prostěradly
A dobrou noc, dobrou noc, lásko, dobrou noc i tobě
In quel portone
Al terzo piano c'e' Veronica
Chissa' se dorme oppure no
Per me un angelo e'...
Una canzone
Suonata da una fisarmonica
A casa solo tornero'
Ma nei miei sogni io ti avro'
Za touhle branou
Ve třetím patře bydlí Veronika
Kdo ví, jestli spí, nebo ne
Pro mě je to anděl...
Písnička
Zahraná na harmoniku
Vrátím se domů sám
Ale budu tě mít ve svých snech
E buonanotte, buonanotte a chi si tuffa dentro il letto
E buonanotte, buonanotte a chi in amor non ha rispetto
E buonanotte al cuore che al buio si gonfia come il mare e scoppiera'
E buonanotte, buonanotte amore a chi ti svegliera'
E buonanotte amore che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te
A dobrou noc, dobrou noc těm, kdo se svalili do postele
A dobrou noc, dobrou noc těm, kteří nemají úctu k lásce
A dobrou noc srdci, které se ve tmě dme jako moře, až popraská
A dobrou noc, dobrou noc, lásko, a tomu, kdo tě bude zahřívat
A dobrou noc, lásko, která mě hledáš ve tmě mezi prostěradly
A dobrou noc, dobrou noc, lásko, dobrou noc i tobě

Text přidala bedasong

Text opravila bedasong

Videa přidala bedasong

Překlad přidala SuperSonic


Azzurra Malinconia

Toto Cutugno texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.