Kecárna Playlisty

Never Cro Up - text, překlad

playlist Playlist
If growing up means
It would be beneath my dignity to climb a tree
I'll never grow up - Wuh, Ey, Yeah
I'll never grow up" - Ich nicht, Never
Ey yo ah- "I'll never grow up
Jestli dospět znamená
Vylézt na strom by bylo pod mou důstojnost
Nikdy nedospěju - Wuh, Ey, Yeah
Nikdy nedospěju - Já nikdy, nikdy
Ey yo ah - Já nikdy nedospěju
Denn Fliege tragen steht mir nicht
Bleib forever young, Chimperator, keiner lebt wie ich
Der Typ der immer noch Zuhause wohnt
Scheiß auf euer Rauchverbot wie damals auf dem Pausenhof
Hat sich nix verändert, nicht im letzten wie in diesem Jahr
Und Mama will immer noch, dass ich endlich auszieh' oder Miete zahl'
Und seitdem ich jetzt ganz alleine wohn
Kam die Putze einmal, aber wollte dafür zwei Millionen
Ich sag "Okay, das kannste später haben"
Stürz mich aus dem achten Stock und schreie ich bin Peter Pan
Sie sagen: "Nach mir kommt die Sintflut"
"Ich sollt endlich mal erwachsen werden" - "Ey yo spinnst du?"
Genau ich werf die Füße aufn Tisch
Der Kinder-Schokoladenjunge ist genau wie ich
Und Bier ist was für alte Männer
Hab ich keine Lust auf Arbeit, penn' ich heute einfach länger
Ey sag mal "Klettergerüst" - "Du hast ne nackte Frau geküsst"
Ey, ich lass mich treiben vom Wind
Und ganz egal was andere schreiben, man ich bleibe ein Kind
Cause I...
Protože nosit kravatu mi nesedí
Zůstanu navždy mladý, Chimperator, nikdo si nežije jako já
Ten týpek, co ještě bydlí doma
Srát na váš zákaz kouření, jako tehdy na školním dvoře
"I'll never grow up"
Never, ever. Never, never...
Denn ich glaub ich bin der schlechteste Erwachsene
"I'll never grow up"
Never, ever. Never, never...
Die können machen was sie wollen doch ich
"I'll never grow up"
Never, ever. Never, never...
Ey, niemals, nochmal
Nic se nezměnilo, ani tenhle, ani minulej rok
A máma chce, ať už konečně vypadnu, nebo ať platím nájem
A tak od té doby, co žiju sám
Jednou přišla uklízečka, ale chtěla za to dva miliony
Ey, okay, ich mach jetzt mit Mucke patte
Doch ich hab keine Lust auf blöde Zahlen - "Gibt's hier Zuckerwatte?"
Nein? Egal ich mein nur, dass ich Lust drauf hatte
Und bin schlecht gelaunt, weil ich nen Tag lang nichts zu futtern hatte
Und ich hab wieder Beef mit dem Boss
Denn ich hab wieder kein Bock auf so nen biederen Job
Verpenn' Termine, stell' mein Album vor Release schon in' Blog
Dauert nicht lange bis mein Labelboss es sieht und mich droppt
Cause I "I never grow up"
Ich bin wie 'ne Katze bei Nacht
Und laufe super gut getarnt durch die platzende Stadt
Und keiner von den Menschen ahnt oder dachte sich was
Weil mich mein Oberlippenbart ein Stück erwachsener macht
Genau, scheiß auf Erwachsensein und den ganzen Kackverein
Lass uns wieder Affe sein
Spring in die Karre, leg die Platte ein
Und alle Menschen fallen sich in die Arme wie am 8. Mai
Ey yo sag mal bitte "Tomate" - "Dein Pimmel kann Karate"
Ich lass mich treiben vom Wind
Und ganz egal was andere schreiben, man ich bleib ein Kind
Cause I...
Já na to "Ok, budeš je mít pozdějo"
Skáču z osmýho patra a řvu, že jsem Peter Pan
Říkají, že po mně přijde potopa
"Měl bych konečně dospět " - "Ey yo, blázníš?"
Přesně, já mám nohy na stole
"I'll never grow up"
Never, ever. Never, never...
Denn ich glaub ich bin der schlechteste Erwachsene
"I'll never grow up"
Never, ever. Never, never...
Die können machen was sie wollen doch ich
"I'll never grow up"
Never, ever. Never, never...
Ey, niemals, nochmal
Ten kluk z obalu od Kinder je přesně jako já
A pivo je něco pro staré pány
Dneska nemám chuť pracovat, prostě si déle pospím
(Říkám: "Prolejzačka" - "Políbil jsi nahou ženu") *nepřeložitelná něm. dětská slovní hříčka - překlad je tedy doslovný
Ey, ať si mě unáší vítr
A je jedno, co o mě píšou, já zůstávám děckem
Protože já

Text přidal ZaFi

Překlad přidal MMXIII


Melodie

CRO texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.