That was some revealing light
That you shone on me last night
Have you turned away from me
Because you know that I can't see? bylo to odhalující světlo,
kterým jsi na mě minulou noc posvítil
odvrátil ses ode mě,
protože jsi věděl, že nevidím?
That you shone on me last night
Have you turned away from me
Because you know that I can't see? bylo to odhalující světlo,
kterým jsi na mě minulou noc posvítil
odvrátil ses ode mě,
protože jsi věděl, že nevidím?
But if you leave me in the night,
Well then you're leaving me in spite
And if you leave me in the day
Well then you'll take my soul away ale pokud mě v noci opustíš,
opouštíš mě v zášti
a odejdeš-li ve dne,
pak odvedeš mou duši
Well then you're leaving me in spite
And if you leave me in the day
Well then you'll take my soul away ale pokud mě v noci opustíš,
opouštíš mě v zášti
a odejdeš-li ve dne,
pak odvedeš mou duši
Nothing ever happens to me
Though I still can't see the things that you see.
Was anybody there?
Does anybody care? nic se mi nikdy neděje,
přesto stále nevidím, co vidíš ty
byl tam někdo?
zajímá to někoho?
Though I still can't see the things that you see.
Was anybody there?
Does anybody care? nic se mi nikdy neděje,
přesto stále nevidím, co vidíš ty
byl tam někdo?
zajímá to někoho?
No, nobody to show me the way
No, nobody to tell me to stay
No, nobody was there
No, nobody does care ne, nikdo, kdo by mi ukázal cestu
ne, nikdo, kdo by mi řekl, ať zůstanu
ne, nikdo tam nebyl
ne, nikdo se nestará
No, nobody to tell me to stay
No, nobody was there
No, nobody does care ne, nikdo, kdo by mi ukázal cestu
ne, nikdo, kdo by mi řekl, ať zůstanu
ne, nikdo tam nebyl
ne, nikdo se nestará
That was some revealing light
That you shone on me last night
Have you turned away from me?
Because you know that I can't see bylo to odhalující světlo,
kterým jsi na mě minulou noc posvítil
odvrátil ses ode mě?
protože víš, že nevidím
That you shone on me last night
Have you turned away from me?
Because you know that I can't see bylo to odhalující světlo,
kterým jsi na mě minulou noc posvítil
odvrátil ses ode mě?
protože víš, že nevidím
And if you leave me in the night
Well then you're leaving me in spite
And if you leave me in the day
Well then you'll take my soul away a pokud mě v noci opustíš,
opouštíš mě v zášti
a odejdeš-li ve dne,
pak odvedeš mou duši
Well then you're leaving me in spite
And if you leave me in the day
Well then you'll take my soul away a pokud mě v noci opustíš,
opouštíš mě v zášti
a odejdeš-li ve dne,
pak odvedeš mou duši
If you leave me in the night
Well then you're leaving me in spite
And if you leave me in the day
Well then you'll take my soul away. pokud mě v noci opustíš,
opouštíš mě v zášti
a odejdeš-li ve dne,
pak odvedeš mou duši
Well then you're leaving me in spite
And if you leave me in the day
Well then you'll take my soul away. pokud mě v noci opustíš,
opouštíš mě v zášti
a odejdeš-li ve dne,
pak odvedeš mou duši
Nezařazené v albu
- My Last Goodbye to You
- Stars
- What If God Smoked Cannab..
- Liar
- What You Were
- Close To You
- False
- Like You Used To
- New New York
- Nothing Left At All
- Pathetic Senses
- Reason
- Take My Soul Away
- The Sun Does Rise
- The Sweetest Thing
- Them
- Uncertain
- Yesterday's Gone
- Little Drummer Boy
- Ave Maria
- Íosa
The Cranberries texty
- 1. Zombie
- 2. Dreams
- 3. Linger
- 4. Ode To My Family
- 5. When You're Gone
- 6. Animal Instinct
- 7. My Last Goodbye to You
- 8. I Can´t Be With You
- 9. You And Me
- 10. Salvation