Kecárna Playlisty
playlist Playlist karaoke Karaoke
All my life,
is changing every day,
in every possible way.
Celej můj život,
se každým dnem mění,
v každém aspektu.
And oh, my dreams,
it's never quite as it seems,
Never quite as it seems.
A moje sny,
ty nikdy nejsou přesně takové, jak se zdá,
Nikdy přesně takové, jak se zdá.
I know I've felt like this before, but now I'm feeling it even more,
Because it came from you.
And then I open up and see the person falling here is me,
A different way to be.
Vím, že už jsem se takhle cítila dřív,
ale teď to cítím mnohem silněji,
protože to přišlo od tebe.
A tak odhazuji zábrany a vidím, že já jsem ta,
co do toho spadla,
Je to tak jiné.
Ah, la da ah...
La...
Ah, la da ah...
La...
I want more impossible to ignore,
Impossible to ignore.
And they'll come true, impossible not to do,
Impossible not to do.
Chci víc, nejde to přehlížet,
Nejde to přehlížet.
A ony se uskuteční, nelze jinak,
Nemůže to být jinak.
And now I tell you openly, you have my heart so don't hurt me.
You're what I couldn't find.
A totally amazing mind, so understanding and so kind;
You're everything to me.
A teď ti narovinu říkám,
že máš moje srdce, tak mi neubliž.
Jsi to, co jsem nemohla najít.
Naprosto úžasný, tak chápavý a tak laskavý;
Jsi pro mě vším.
All my life,
Is changing every day,
In every possible way.
Celej můj život,
se každým dnem mění,
v každém aspektu.
And oh, my dreams,
It's never quite as it seems,
'Cause you're a dream to me,
Dream to me.
A moje sny,
ty nikdy nejsou přesně takové, jak se zdá,
protože ty jsi můj vysněný,
Můj vysněný.
Ah, da, da da da, da, la... Ah, da, da da da, da, la...

Text přidala danulka

Text opravil kaladze77

Videa přidali Klarka4, prorok10

Překlad přidala deniska.a.a

Překlad opravil kaladze77

Zajímavosti o písni

  • Dolores bylo pouhých 20 let, když byla píseň poprvé propuštěna v roce 1992 jako debutový singl skupiny. Když skupina získala určitou pozornost v roce 1994, píseň byla znovu vydána a stala se hitem. (ManOnRope)
  • Píseň plná naděje, v níž Dolores O'Riordan zpívá o setkání s někým, kdo ji děsivě uspokojí. "Napsala jsem ji o mé první lásce, když jsem žila v Irsku. Je o tom, jak se poprvé opravdu zamiluješ." (ManOnRope)

Everybody Else's Doing It, So Why Can't We?

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.