On défie l’ennui du monde, nos grès
Le soleil s’éteint sur nos destins
On court à l’essai, à perte au pire
J’ai cru que tu m’aimerais pour un tempsVzdorujeme proti nesnázím světa, naše kameny
Slunce zapadá nad našimi osudy
Běžíme na zkoušku, v nejhorším ztratíme,
Věřila jsem, že bys mě na chvíli miloval
Le soleil s’éteint sur nos destins
On court à l’essai, à perte au pire
J’ai cru que tu m’aimerais pour un tempsVzdorujeme proti nesnázím světa, naše kameny
Slunce zapadá nad našimi osudy
Běžíme na zkoušku, v nejhorším ztratíme,
Věřila jsem, že bys mě na chvíli miloval
Mais laisse-moi tomber, laisse-nous tomber
Laisse la nuit trembler en moi
Laisse-moi tomber, laisse nous tomber
Cette fois Ale nech mě padat, nech nás padat
Nech noc třást se ve mně
Nech mě padat, nech nás padat,
Protentokrát
Laisse la nuit trembler en moi
Laisse-moi tomber, laisse nous tomber
Cette fois Ale nech mě padat, nech nás padat
Nech noc třást se ve mně
Nech mě padat, nech nás padat,
Protentokrát
Et oublie moi
Parcours ces flots, efface mes pas
Car c’est le temps, car c’est le temps
Qui nous guidera
J’ai vu tes peurs
Se cacher près de notre passé
Et laisse-moi seul, laisse-moi loin de tes côtés
De tes côtés A zapomeň na mě
Tyhle vlny mažou mé kroky,
Protože je čas, protože je čas,
Který nás povede
Viděla jsem tvé strachy
Skrývat se blízko naší minulosti
Nech mě samotnou, nech mě daleko od tebe
Od tebe
Parcours ces flots, efface mes pas
Car c’est le temps, car c’est le temps
Qui nous guidera
J’ai vu tes peurs
Se cacher près de notre passé
Et laisse-moi seul, laisse-moi loin de tes côtés
De tes côtés A zapomeň na mě
Tyhle vlny mažou mé kroky,
Protože je čas, protože je čas,
Který nás povede
Viděla jsem tvé strachy
Skrývat se blízko naší minulosti
Nech mě samotnou, nech mě daleko od tebe
Od tebe
De nuit on vit
Sur cette lune on danse
C’est à ces moments qu’on sent nos vies
La verve qu’on avait reste dans les fonds
D’un fleuve qu’on n’atteindra plus jamais V noci žijeme,
Tancujeme na měsíci
V těch momentech cítíme naše životy
Tápal, který jsem si nechali v zásobě
Řeky, na kterou už nikdy nedosáhneme
Sur cette lune on danse
C’est à ces moments qu’on sent nos vies
La verve qu’on avait reste dans les fonds
D’un fleuve qu’on n’atteindra plus jamais V noci žijeme,
Tancujeme na měsíci
V těch momentech cítíme naše životy
Tápal, který jsem si nechali v zásobě
Řeky, na kterou už nikdy nedosáhneme
Et laisse-moi tomber, laisse nous tomber
Laisse la nuit tremblait en moi
Et laisse-moi tomber, laisse nous tomber
Cette fois A nech mě padat, nech nás padat
Nech noc třást se ve mně
Nech mě padat, nech nás padat,
Protentokrát
Laisse la nuit tremblait en moi
Et laisse-moi tomber, laisse nous tomber
Cette fois A nech mě padat, nech nás padat
Nech noc třást se ve mně
Nech mě padat, nech nás padat,
Protentokrát
Et oublie moi
Parcours ces flots, efface mes pas
Car c’est le temps, car c’est le temps
Qui nous guidera
J’ai vu tes peurs
Se cacher près de notre passé
Et laisse-moi seul, laisse-moi loin de tes côtés
De tes côtés A zapomeň na mě
Tyhle vlny mažou mé kroky,
Protože je čas, protože je čas,
Který nás povede
Viděla jsem tvé strachy
Skrývat se blízko naší minulosti
Nech mě samotnou, nech mě daleko od tebe
Od tebe
Parcours ces flots, efface mes pas
Car c’est le temps, car c’est le temps
Qui nous guidera
J’ai vu tes peurs
Se cacher près de notre passé
Et laisse-moi seul, laisse-moi loin de tes côtés
De tes côtés A zapomeň na mě
Tyhle vlny mažou mé kroky,
Protože je čas, protože je čas,
Který nás povede
Viděla jsem tvé strachy
Skrývat se blízko naší minulosti
Nech mě samotnou, nech mě daleko od tebe
Od tebe
Laisse la nuit trembler en moi [x2]
Laisse-nous tomber pour cette fois Nech noc třást se ve mně
Nech nás padat protentokrát
Laisse-nous tomber pour cette fois Nech noc třást se ve mně
Nech nás padat protentokrát
Et oublie moi
Parcours ces flots, efface mes pas
Car c’est le temps, car c’est le temps
Qui nous guidera
J’ai vu tes peurs
Se cacher près de notre passé
Et laisse-moi seul, laisse-moi loin de tes côtés
De tes côtés A zapomeň na mě
Tyhle vlny mažou mé kroky,
Protože je čas, protože je čas,
Který nás povede
Viděla jsem tvé strachy
Skrývat se blízko naší minulosti
Nech mě samotnou, nech mě daleko od tebe
Od tebe
Parcours ces flots, efface mes pas
Car c’est le temps, car c’est le temps
Qui nous guidera
J’ai vu tes peurs
Se cacher près de notre passé
Et laisse-moi seul, laisse-moi loin de tes côtés
De tes côtés A zapomeň na mě
Tyhle vlny mažou mé kroky,
Protože je čas, protože je čas,
Který nás povede
Viděla jsem tvé strachy
Skrývat se blízko naší minulosti
Nech mě samotnou, nech mě daleko od tebe
Od tebe
Roses
- Carry on
- Crier tout bas
- I Don't Want to Break You..
- Drapeau Blanc
- Undone
- Oceans Brawl
- Our Love
- Castaway
- Tu Oublieras Mon Nom
- The Way Back Home
- Oublie-Moi
- Can't Get Your Love
- The Climb
Coeur de Pirate texty
- 1. Comme des enfants
- 2. Adieu
- 3. Place de la République
- 4. Wicked Games
- 5. La Petite Mort
- 6. Crier tout bas
- 7. Fondu au noir
- 8. Golden baby
- 9. Oublie-Moi
- 10. Berceuse