Kecárna Playlisty
playlist Playlist
You're good at the falling, not the staying there
You're good at the giving too much then getting scared
You're good at impersonating someone who cares
And you had me for a minute there
Jsi dobrý v zamilovávání se ne v zůstávání tady
Jsi dobrý v dávání příliš a pak dostávání strachu
Jsi dobrý ve ztělesňování někoho, kdo se stará
A v tom jsi mě na minutu dostal
But now I
Wonder why
I let your confusion keep me up at night?
I'm so tired
Re-read every single undertone and I
Ale teď
By mě zajímalo proč
Jsem nechala tvé zmatení mě držet v noci vzhůru?
Jsem tak unavená
Znovu přečtu každý náznak a
Over analyzed it
Front, back and beside it
Where else can we go?
There's nothing left here to decode
Done looking for signs in
The gaps and the silence
It's just gettin' old
There's nothing left here to decode
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
Přeanalyzovala ho
Zepředu, zezadu a kolem dokola
Kam jinam můžeme jít?
Nic tady na rozluštění nezbývá
Skončila jsem s hledáním znamení
V pauzách a tichu
Prostě to začíná být otravný
Nic tady na rozluštění nezbývá
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
There's a weight off my shoulders now that I don't chase you
Bein' myself, did that emasculate you?
Learnin' from you that I can walk away too
And you had for a minute too
Cítím jak je to břemeno pryč z mých ramen teď, když tě nenaháním
Jsem sama sebou, zbavilo tě to mužnosti?
Učím se od tebe, že i já můžu odejít
A taky jsi mě na minutu dostal
But now I
Wonder why
I let your indecision keep me up at night?
I'm so tired
Unpacked every single word you wrote, and I
Ale teď
By mě zajímalo proč
Jsem nechala tvou nerozhodnost mě v noci držet vzhůru?
Jsem tak unavená
Rozbalila jsem každé každičké slovo, které jsi napsal a
Over analyzed it
Front, back and beside it
Where else can we go?
There's nothing left here to decode
Done looking for signs in
The gaps and the silence
It's just gettin' old
There's nothing left here to decode
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
There's nothing left here to decode
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
Přeanalyzovala ho
Zepředu, zezadu a kolem dokola
Kam jinam můžeme jít?
Nic tady na rozluštění nezbývá
Skončila jsem s hledáním znamení
V pauzách a tichu
Prostě to začíná být otravný
Nic tady na rozluštění nezbývá
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
Nic tady na rozluštění nezbývá
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
Now I
Wonder why
I let your confusion keep me up at night?
I'm so tired
Re-read every single undertone and I
Ale teď
By mě zajímalo proč
Jsem nechala tvé zmatení mě držet v noci vzhůru?
Jsem tak unavená
Znovu přečtu každý náznak a
Over analyzed it
Front, back and beside it
Where else can we go?
There's nothing left here to decode
Done looking for signs in
The gaps and the silence
It's just gettin' old
There's nothing left here to decode
Přeanalyzovala ho
Zepředu, zezadu a kolem dokola
Kam jinam můžeme jít?
Nic tady na rozluštění nezbývá
Skončila jsem s hledáním znamení
V pauzách a tichu
Prostě to začíná být otravný
Nic tady na rozluštění nezbývá
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
There's nothing, there's nothing
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
There's nothing
There's nothing left here to decode
There's nothing, there's nothing
Oh-oh, oh-oh, mm-mm, mm-mm
There's nothing
There's nothing left here to decode
Nic tu není, nic tu není
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
Nic tu není
Nic tu na rozluštění nezbývá
Nic tu není, nic tu není
Oh-oh, oh-oh, mm-mm, mm-mm
Nic tu není
Nic tu na rozluštění nezbývá
I'm gon' make a video to our future selves Natočím video našim budoucím já

Text přidala AliNirvana88

Video přidala AliNirvana88

Překlad přidala wild_moon


Emails I Can’t Send fwd:

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.