Kecárna Playlisty
playlist Playlist
We been talkin' for hours 'bout how we shouldn't talk for hours on end
Kissin' after our conversation about how we'd better off as friends
Hodiny jsme mluvili o tom, jak bychom se neměli bavit hodiny donekonečna
Políbíme se po naší konverzaci o tom, jak bychom měli zůstat jen přáteli
Same time here next weekend, say we won't do this again
Make me fall where I stand, only like you can
Příští víkend ve tady ve stejný čas, říkáme, že to znovu neuděláme
Jen z tebe dokážu spadnout tam, kde stojím
Yeah, I say I'm done but I'm still confused
How am I supposed to close the door when I still need the closure?
And I change my mind but it's still on you
How am I supposed to leave you now that you're already over?
How am I supposed to leave you now that you're already over?
Jo, říkám, že jsem s tím skončila, ale stále jsem zmatená
Jak mám zavřít dveře když stále potřebuju uzavření?
A měním svůj mysl, ale stále spočívá na tobě
Jak tě mám teď opustit, když už to s tebou skončilo?
Jak tě mám teď opustit, když už to s tebou skončilo?
Selfishly don't wanna give you time to be on somebody else's lips
But I'll take three short hours over three long weeks
Pretendin' like we don't exist
Sobecky ti nechci dát čas na to být rtech někoho jiného
Ale sama si vezmu tři krátké hodiny za tří dlouhé týdny
Kdy jsem předstírala, že neexistujeme
Same time here next weekend, say we won't do this again
Make me fall where I stand, only like you can
Příští víkend ve tady ve stejný čas, říkáme, že to znovu neuděláme
Jen z tebe dokážu spadnout tam, kde stojím
Yeah, I say I'm done but I'm still confused
How am I supposed to close the door when I still need the closure?
And I change my mind but it's still on you
How am I supposed to leave you now that you're already over?
How am I supposed to leave you now that you're already over?
Jo, říkám, že jsem s tím skončila, ale stále jsem zmatená
Jak mám zavřít dveře když stále potřebuju uzavření?
A měním svůj mysl, ale stále spočívá na tobě
Jak tě mám teď opustit, když už to s tebou skončilo?
Jak tě mám teď opustit, když už to s tebou skončilo?
After the aftermath, I know you'll be comin' back
To the back bedroom, and it won't be the last-
Of the aftermath, I know you'll be comin' back
To the back bedroom, and it won't be the last time
Po dozvucích vím, že se zase vrátíš
Do zadního pokoje a nebude ten posledni
Z dozvuků, vím že se zase vrátíš
Do zadního pokoje a nebude to naposledy
I say I'm done but I'm still confused (Aha)
How am I supposed to close the door when I still need the closure? (Ooh)
And I change my mind but it's still on you
How am I supposed to leave you now that you're already over?
How am I supposed to leave you now that you're already over?
Říkám, že jsem s tím skončila, ale stále jsem zmatená (Aha)
Jak mám zavřít dveře když stále potřebuju uzavření? (Ooh)
A měním svůj mysl, ale stále spočívá na tobě
Jak tě mám teď opustit, když už to s tebou skončilo?
Jak tě mám teď opustit, když už to s tebou skončilo?
Yeah, I like my bed, but it likes you too
How am I supposed to leave you now that you're already over?
Jo, mám ráda svou postel ale ta má ráda i tebe
Jak tě mám teď opustit, když už to s tebou skončilo?

Text přidala AliNirvana88

Video přidala AliNirvana88

Překlad přidala wild_moon


Emails I Can’t Send fwd:

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.