Kecárna Playlisty

Comfortable - text, překlad

playlist Playlist
What happens to a flame when it burns out?
What happens to a love that's not new?
What happens when I'm no longer impressive?
Or when there's nothing left to learn about you?
Co se stane s plamenem, když dohoří?
Co se stane s láskou, co už není nová?
Co se stane, když už nejsem zajímavá?
Nebo když už se o tobě nemám co dozvědět?
See, I used to wonder 'bout you
What it would be like to love you
Now I've seen every hole in your heart
I'm used to loving slowly
But this time, you already know me
I hope you like all the broken parts
Podívej, kdysi jsem o tobě přemýšlela
Jaké by to bylo tě milovat
Teď už jsem viděla každou díru ve tvém srdci
Jsem zvyklá na pomalé milování
Ale tentokrát už mě znáš
Doufám, že se ti líbí všechny ty rozbité kusy
Oh, we can't run away from the comfortable
'Cause it's inevitable in love, in love
Oh it's time we make way for the comfortable
'Cause it's already comfortable in us, in us
Oh, nemůžeme utéct před pohodlností
Protože ta je v lásce, v lásce nevyhnutelná
Oh, je čas, abychom zpohodlněli
Protože my, my už jsme pohodlní
They say the honeymoon is just a puppet show (Puppet show)
They say nobody really makes it through (Makes it through)
And though a part of me wishes that this was two July's ago
The rest of me is safer here with you
Říká se, že líbánky jsou jenom divadýlko (divadýlko)
Říká se, že to nikomu nevydrží (nikomu nevydrží)
A i když si část mě přeje, abychom se vrátili o dva července zpátky
Zbytek mě je v bezpečí tady s tebou
See, I used to wonder 'bout you
What it would be like to love you
But now I know you inside and out
I'm used to loving slowly
But it took you nothing to know me
What happens when I run out of parts? Yeah
Podívej, kdysi jsem o tobě přemýšlela
Jaké by to bylo tě milovat
Ale teď už tě znám skrz naskrz
Jsem zvyklá na pomalé milování
Ale poznal jsi mě příliš rychle
Co se stane, když mi dojdou části? Jo
Oh, I guess you could say that it's comfortable
And it's inevitable in love, in love
Oh, it's time we make way for the comfortable
'Cause it's already comfortable in us, in us
Ukázalo se, že moje oblíbená písnička ti připadá otravná
Ukázalo se, že s nikým nejsem tak citlivá jako s tebou
Kdysi jsem byla smutná, že už jsou líbánky za námi
Dokud jsem si neuvědomila, že to znamená, že nám to vydrželo
It turns out you think my favorite song's annoying
Turns out no one makes me sensitive like you
I used to be sad that the honeymoon's behind us
Until I realized that it means we made it through
Oh, nemůžeme utéct před pohodlností
Protože ta je v lásce (v lásce), v lásce (v lásce) nevyhnutelná
Oh, je čas, abychom zpohodlněli (zpohodlněli)
Protože my, my už jsme pohodlní (už jsme pohodlní)
My (my), my
Oh, we can't run away from the comfortable
'Cause it's inevitable in love (In love), in love (In love)
Oh, it's time we make way for the comfortable (For the comfortable)
'Cause it's already comfortable (It's already comfortable)
In us (In us), in us
Jo, jo, jo, jo, jo
Zpohodlněli jsme
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
In the comfortable with you

Text přidala Ketyss

Video přidala Ketyss

Překlad přidala SuperSonic


The Pains Of Growing

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.