Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Du weißt, dass ich immer noch der alte bin.
Aber Mama, Mama, es ist kalt hier drin.
Guck, jeden Tag drehst du die Runden auf dem Hof.
Wenn du fliehen willst heißt es: "Lass die Hunde auf Ihn los!"
Es ist Knastrap, ich guck auf das Schachbrett.
Hier heißt jeder dritte Yussuf, Ali oder Achmed.
Und ich muss hier raus, muss zu meinen Freunden.
Hier gibt es Araber, Russen oder Deutsche.
Du hast verloren, wenn du ungeduldig bist.
Hier, wo jeder Typ sagt, dass er unschuldig ist.
Guck mal Mama, denn wir leben hier wie Tiere.
Ich hab kein Fenster hier, nur eine schwedische Gardine.
Verdammt, ich hasse es, immer, wenn der Wärter stört.
Ich hoffe, dass dieses Lied auch die Merkel hört.
Ich will nach draußen, draußen, wo ich einen Benz fahr.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Víš, že jsem pořád ten stejný.
Ale mami, mami, je tu zima.
Podívej se, každý den točíš okruh na dvoře.
Když chceš utéct, znamená to: „Pusťte na něho psi!“
Tohle je vězeňský rap, dívám se na šachovnici.
Tady se každý třetí jmenuje Yussuf, Ali nebo Achmed.
Musím odtud ven, musím za svými kamarády.
Je tu Arab, Rus nebo Němec.
Prohrál jsi, když jsi netrpělivý.
Tady, kde každý týpek říká, že je nevinný.
Podívej se mami, žijeme tu jako zvířata.
Nemám tu žádné okno, jenom mříže.
Zatraceně, nesnáším, když dozorce ruší.
Doufám, že tuhle píseň uslyší i Merkelová.
Chci ven, ven, kde budu jezdit Benzem.
Ale mami, nemám žádné okno.
Ich hätte damals nie gedacht, ich werde ein Gangster.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Manchmal hast du Geld, manchmal ist auch kein Cent da.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Und du weißt, dein Sohn, er bleibt immer ein Kämpfer.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Ich wurde kein Anwalt, kein Arzt und kein Banker.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Tehdy jsem si nikdy nepomyslel, že budu gangster.
Ale mami, nemám žádné okno.
Občas máš peníze, občas ani žádný cent.
Ale mami, nemám žádné okno.
Víš, že tvůj syn zůstane pořád bojovníkem.
Ale mami, nemám žádné okno.
Nebudu právníkem, lékařem a bankéřem.
Ale mami, nemám žádné okno.
Mama, für dich, schreib ich hier drinnen einen Vers.
Mama, denn sie haben deinen Jungen eingesperrt.
Guck, draußen verfolgt dich mein Lebenstraum.
Aber, hier drinnen bist du nur im Trainingsraum.
Ich lese kaum, denn man hat mir meinen Willen geraubt.
Ich will nur hier raus, einfach wieder chillen zuhause, yeah.
Meine Freunde sind bestimmt auf ´ner Party heut'.
Was ich damals machte, hab ich hier drin jeden Tag bereut.
Rache in Berlin, ich hustle in der Street.
Ich kann mir aussuchen, ob ich hier im Knast bin oder flieh.
Guck mal Mama, Hier drin ist es dreckig.
Von außen bin ich hart, doch mein Inneres verletzlich.
Ich will raus, rappen, Ich will zuhause essen.
Ich will so vieles tun, am liebsten würd ich ausbrechen,
zurück in diese Zeit, als für mich noch kein Trend war.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Mami, proto tebe píšu uvnitř verš.
Mami, protože oni zavřeli tvého syna.
Podívej se, venku tě pronásleduje můj životní sen.
Ale, tady uvnitř jsi jenom v tělocvičně.
Stěží čtu, protože mně tu ukradli mou vůli.
Chci jen odtud ven, zase být doma, yeah.
Moji přátelé jsou dneska určitě na party.
Co jsem tehdy dělal, jsem tu uvnitř litoval každý den.
Pomsta v Berlíně, kašlu do ulice.
Můžu si vybrat, jestli zůstanu ve vězení nebo uteču.
Podívej se mami, tady uvnitř je špína.
Navenek jsem tvrdý, ale uvnitř zraněný.
Chci ven, rapovat, chci jíst doma.
Chci toho tolik udělat, nejraději bych utekl
zpátky do té doby, kdy pro mě nebyl ještě žádný trend.
Ale mami, nemám žádné okno.
Ich hätte damals nie gedacht, ich werde ein Gangster.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Manchmal hast du Geld, manchmal ist auch kein Cent da.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Und du weißt, dein Sohn, er bleibt immer ein Kämpfer.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Ich wurde kein Anwalt, kein Arzt und kein Banker.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Tehdy jsem si nikdy nepomyslel, že budu gangster.
Ale mami, nemám žádné okno.
Občas máš peníze, občas ani žádný cent.
Ale mami, nemám žádné okno.
Víš, že tvůj syn zůstane pořád bojovníkem.
Ale mami, nemám žádné okno.
Nebudu právníkem, lékařem a bankéřem.
Ale mami, nemám žádné okno.
Mama, sag mir bitte, wo ist meine Jugend hin?
Bitte, komm nicht mehr her, auch wenn du mich besuchen willst.
Es ist Mittwoch, heute hab ich Küchendienst,
Im Gefängnis sitzen, glaub mir, sowas müssen G's.
Ich will nicht mehr hier bleiben, aber ich hab keine Wahl,
Jeden Tag, einen Strich mit weißer Kreide malen.
Manche gehen drauf, vielleicht bin ich morgen dran,
Hier gibt's ´nen Typen, der jeden Scheiß besorgen kann.
Meine Jungs vermissen mich und trauern,
Ich werde noch verrückt zwischen diesen Mauern.
Guck mal Mama, keiner rettet mich von hier,
Ich will reden, aber diese Wände sprechen nicht mit mir.
Dieses Leben ist ein ewiger Kampf,
Ich stehe wie ein Mann, hier im Käfig gefangen, yeah.
Manchmal sehe ich alle, Manchmal ist auch kein Mensch da,
aber Mama, ich hab kein Fenster.
Mami, řekni mi prosím, kde je moje mládí?
Prosím, nechoď sem, i když mě chceš navštívit.
Je středa, dneska mám službu v kuchyni.
Sedět ve vězení, věř mi, něco takového gangsteři musí.
Už tu nechci zůstat, ale nemám jinou volbu.
Každý den maluju s bílou křídou čáru.
Někteří jdou ven, snad budu zítra na řadě.
Jsou ty týpci, kteří dokážou obstarat každou sračku.
Moji hoši mě postrádají a jsou smutný.
Mezi těmi zdmi ještě zešílím.
Podívej se mami, nikdo mě odtud nezachrání.
Chci mluvit, ale tyhle zdi se mnou nemluví.
Tenhle život je věčný boj.
Stojím jako muž chycený v kleci, yeah.
Občas vidím všechny, občas tu není ani živáčka.
Ale mami, nemám žádné okno.
Ich hätte damals nie gedacht, ich werde ein Gangster.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Manchmal hast du Geld, manchmal ist auch kein Cent da.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Und du weißt, dein Sohn, er bleibt immer ein Kämpfer.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Ich wurde kein Anwalt, kein Arzt und kein Banker.
Aber Mama, ich hab kein Fenster.
Tehdy jsem si nikdy nepomyslel, že budu gangster.
Ale mami, nemám žádné okno.
Občas máš peníze, občas ani žádný cent.
Ale mami, nemám žádné okno.
Víš, že tvůj syn zůstane pořád bojovníkem.
Ale mami, nemám žádné okno.
Nebudu právníkem, lékařem a bankéřem.
Ale mami, nemám žádné okno.

Text přidala lufu

Text opravila lufu

Video přidala sisimayerova

Překlad přidala lufu


Von der Skyline zum Bordstein zurück

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.