Ich weiß nicht wer du bist
wo ich dich finden kann
und Verzweiflung wächst in mir
sehe ich dich irgendwann?Nevím, kdo jseš,
nevím, kde tě můžu najít.
A zoufalství ve mě probouzíš.
Uvidím tě někdy?
wo ich dich finden kann
und Verzweiflung wächst in mir
sehe ich dich irgendwann?Nevím, kdo jseš,
nevím, kde tě můžu najít.
A zoufalství ve mě probouzíš.
Uvidím tě někdy?
Du bist so weit entfernt
durch meine Seele jagt der Schmerz
ich sehne mich nach dir
doch du bleibst mir unbekannt Jsi tak daleko,
mojí duší se žene bolest.
Toužím po tobě.
Přesto pro mě zůstáváš neznámý.
durch meine Seele jagt der Schmerz
ich sehne mich nach dir
doch du bleibst mir unbekannt Jsi tak daleko,
mojí duší se žene bolest.
Toužím po tobě.
Přesto pro mě zůstáváš neznámý.
Aus der Ferne seh ich dich
und deine Augen blicken traurig
bin so weit entfernt von dir
und kann nicht mit dir sein Vidím tě z dálky,
a tvé oči vypadají smutné.
Jsem tak daleko od tebe.
A nemůžu bát s tebou.
und deine Augen blicken traurig
bin so weit entfernt von dir
und kann nicht mit dir sein Vidím tě z dálky,
a tvé oči vypadají smutné.
Jsem tak daleko od tebe.
A nemůžu bát s tebou.
Wir werden niemals durch die Nacht gehen
kein Tag wird sich für uns erhellen
was uns noch bleibt sind unsere Träume
in denen wir uns wieder sehen
wir werden uns niemals berühren
wir sind verdammt für alle Zeit
und unsere Flügel werden brennen
versuchen wir vereint zu sein Nikdy nepůjdeme nocí,
žádný den se pro nás nerozední.
Co nám zůstává jsou jen sny,
ve kterých se zase můžeme vidět.
Nikdy se sebe nedotkneme.
Jsme zatraceni navždy.
A naše křídla se zlomí.
Zkusíme se sejít.
kein Tag wird sich für uns erhellen
was uns noch bleibt sind unsere Träume
in denen wir uns wieder sehen
wir werden uns niemals berühren
wir sind verdammt für alle Zeit
und unsere Flügel werden brennen
versuchen wir vereint zu sein Nikdy nepůjdeme nocí,
žádný den se pro nás nerozední.
Co nám zůstává jsou jen sny,
ve kterých se zase můžeme vidět.
Nikdy se sebe nedotkneme.
Jsme zatraceni navždy.
A naše křídla se zlomí.
Zkusíme se sejít.
Ich weiß nicht wo du bist
dein Weg führt mich zu dir
die Sehnsucht hält mein Herz
ich spüre dich bei mir Nevím, kde jsi.
Tvá cesta mě vede k tobě.
Touha drží mé srdce,
cítím tě u sebe.
dein Weg führt mich zu dir
die Sehnsucht hält mein Herz
ich spüre dich bei mir Nevím, kde jsi.
Tvá cesta mě vede k tobě.
Touha drží mé srdce,
cítím tě u sebe.
Das Paradies so nah
und doch zur Einsamkeit verdammt
und meine Hoffnung stirbt
bleibst mir auf Ewig unbekannt Ráj je tak blízko,
a přesto je odsouzený k samotě.
A má naděje umírá.
Zůstáváš mi na věčnost neznámý.
und doch zur Einsamkeit verdammt
und meine Hoffnung stirbt
bleibst mir auf Ewig unbekannt Ráj je tak blízko,
a přesto je odsouzený k samotě.
A má naděje umírá.
Zůstáváš mi na věčnost neznámý.
Aus der Ferne seh ich dich
und wieder rufst du meinen Namen
nur einen Flügelschlag entfernt
und doch nie vereint Vidím tě z dálky,
a zase voláš mé jméno.
ještě jeden daleký úder křídly
a přesto nikdy sjednocený.
und wieder rufst du meinen Namen
nur einen Flügelschlag entfernt
und doch nie vereint Vidím tě z dálky,
a zase voláš mé jméno.
ještě jeden daleký úder křídly
a přesto nikdy sjednocený.