Kecárna Playlisty

Piano Man - text, překlad

playlist Playlist
It's nine o'clock on a Saturday
The regular crowd shuffles in
There's an old man sitting next to me
Makin' love to his tonic and gin
Je devět hodin v sobotu
Stálí zákazníci se trousí dovnitř
Vedle mě sedí starý muž
Který se miluje se svým tonikem s ginem
He says, "Son, can you play me a memory?
I'm not really sure how it goes
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
When I wore a younger man's clothes."
Říká: "Synku, můžeš mi zahrát vzpomínku?
Nejsem si úplně jistý jak to je
Ale je smutná a zároveň sladká a znával jsem ji celou
Když jsem byl mladší."
La la la, de de da
La la, de de da da da
La la la, de de da
La la, de de da da da
Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright
Zazpívej nám písničku, jsi přece pianista
Zazpívej nám písničku dneska večer
Všichni už jsme naladěni na hudbu
A díky tobě se všichni cítíme dobře
Now John at the bar is a friend of mine
He gets me my drinks for free
And he's quick with a joke or to light up your smoke
But there's someplace that he'd rather be
He says, "Bill, I believe this is killing me"
As the smile ran away from his face
"Well I'm sure that I could be a movie star
If I could get out of this place."
John na baru je můj přítel
Posílá mi drinky zadarmo
Vysype z rukávu vtip anebo ti připálí
Ale radši by byl někde jinde
Říká: "Bille, já tu umírám zaživa"
A z tváře mu mizí úsměv
"Jsem si jistý, že bych mohl být filmovou hvězdou
Jen kdybych odtud dokázal vypadnout."
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
Now Paul is a real estate novelist
Who never had time for a wife
And he's talkin' with Davy who's still in the navy
And probably will be for life
Paul to je zase novelista
Který nikdy neměl čas se oženit
Debatuje s Davym, který je ještě pořád u námořnictva
A pravděpodobně tam zůstane do konce života
And the waitress is practicing politics
As the businessmen slowly get stoned
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
But it's better than drinkin' alone
Číšnice se přetvařuje před politikami
A businessmani začínají být pomalu opilí
A všichni pijí drink, kterému se říká osamělost
Ale je to lepší, než pít sám
Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright
Zazpívej nám písničku, jsi přece pianista
Zazpívej nám písničku dneska večer
Všichni už jsme naladěni na hudbu
A díky tobě se všichni cítíme dobře
It's a pretty good crowd for a Saturday
And the manager gives me a smile
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
To forget about life for a while
And the piano, it sounds like a carnival
And the microphone smells like a beer
And they sit at the bar and put bread in my jar
And say, "Man, what are you doin' here?"
Je tu docela plno na to, že je sobota
A manažer se na mě usměje
Protože ví, že jsem to já, proč sem chodí
Aby zapomněli na chvíli na život
A piano, to zní jako hudba na pouti
A mikrofon je cítit pivem
A všichni sedí na baru a dávají mi peníze do sklenice
A říkají: "Člověče, co ty tady děláš?"
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright
Zazpívej nám písničku, jsi přece pianista
Zazpívej nám písničku dneska večer
Všichni už jsme naladěni na hudbu
A díky tobě se všichni cítíme dobře

Text přidala Misula

Text opravil Sigur

Videa přidali cicina14, Sigur

Překlad přidal Milo

Překlad opravil Sigur


Piano Man

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.