Kecárna Playlisty

Hurts Like Hell (Feat. Offset) - text, překlad

playlist Playlist
I really hope it hurts like hell
I really hope it hurts like hell
(I really hope it hurts like hell)
I really hope it hurts like hell
I really hope it hurts like hell
(I really hope it hurts like hell)
Vážně doufám, že to bolí jako čert
Vážně doufám, že to bolí jako čert
(Vážně doufám, že to bolí jako čert)
Vážně doufám, že to bolí jako čert
Vážně doufám, že to bolí jako čert
(Vážně doufám, že to bolí jako čert)
My baby said he loved me
My baby said he need me
Gonna eat, sleep and breathe me out
'Til the end (Yeah)
But then my baby went bad (Went bad)
I guess he had a relapse (Yeah)
Had to sneak, cheat and bring me down
It had to end (End, yeah)
Moje zlato řekl, že mě miluje
Moje zlato řekl, že mě potřebuje
Sní mě, prospí a prodýchá
až do konce
Ale pak se moje zlato stalo zlým (stalo zlým)
Hádám, že se znovu zhoršit (Ano)
Musel se vyplížit, podvádět a stáhnout dolů
To musí skončit (Ano, skončit)
My baby falls asleep (Sleep) in his bed (Bed)
Fingertips (Tips) on the edge
You left me for a girl (Girl)
Bet he regrets leaving me (Leaving me, leaving me)
Moje zlato usnul (usnul) ve své posteli
(Posteli)
Otisky na okraji
Opustil jsi mě kvůli holce (Holce)
Ale on lituje, že mě opustil (Opustil mě, opustil mě)
And I hope it hurts like hell (Oh-oh-oh)
And I hope it hurts like hell (Oh-oh-oh)
You should’ve never let me go
I know I’m messing up your mind
The devil got you good this time
And I hope it hurts like hell (Oh-oh-oh)
Vážně doufám, že to bolí jako čert
Vážně doufám, že to bolí jako čert
Nikdy jsi mě neměl nechat být
Vím, že si hraju s tvojí hlavou
ďábel tě tentokrát nechal v pořádku
A já doufám, že to bolí jako čert
My baby said he loved me (Yeah, I do)
My baby had it easy (Yeah)
Got to touch, kiss and please me
All night and day (Day, yeah)
Remember when we did that, did that Cabo
24 hours, then we took it to the chateaux
How does it feel to do it on your own?
Missing me (Yeah, yeah)
Moje zlato řekl, že mě miluje (Ano, miluju)
Moje zlato to má jednoduché (Ano)
Dotýkat se, líbat a uspokojovat mě
Celou noc a den (Ano, den)
Pamatuješ, jak jsme tamto dělali, dělali
Cabo
24 hodin, pak jsme to dali pod zámek
Jak se cítíš dělat to sám?
Chybím ti (Ano, ano)
My baby’s all alone (All alone) in his bed (In his bed)
Fingertips (fingertips, yeah) on the edge (On the edge)
You left me for a girl
Bet he regrets leaving me (Leaving me)
Moje zlato je úplně sám (Úplně sám) v jeho posteli (v jeho posteli)
Otisky (Ano, otisky) na okraji
(Na okraji)
Opustil jsi mě kvůli holce
Ale on lituje, že mě opustil (Opustil mě)
And I hope it hurts like hell (Oh-oh-oh)
And I hope it hurts like hell (Oh-oh-oh)
You should’ve never let me go
I know I’m messing up your mind
But now I got you good this time
And I hope it hurts like hell (Oh-oh-oh)
(I really hope it hurts like hell)
A já doufám, že to bolí jako čert
A já doufám, že to bolí jako čert
Nikdy jsi mě neměl nechat být
Vím, že si hraju s tvojí hlavou
Ale tentokrát jsem tě nechala v pořádku
A já doufám, že to bolí jako čert
(Vážně doufám, že to bolí jako čert)
Offset!
Drop tears from my eyes (Tears)
I can’t cry (Cry), I’m on fire (Fire)
You cheat and I ignite (Ignite)
No more flights (Flights)
You got caught in the hype (Hoo!)
Ain't take my advice
You gotta stay patient 'fore I pay the whole night
No more ice (Ice)
In the course, on the jet on flight (Jet)
You so trife
I can’t trust you [?] (No)
You gon’ miss this pipe
Billie Jean, I think I might (Might, yeah)
I’ma miss her in the bed
Fuckin’ up my head, fuck it up like lice
I hope it was worth it (Worth it)
Droppin' on dick like Kermit (Kermit)
It was picture perfect
'Til the bullshit has surfaced (Surfaced)
Lookin’ at you like a clown
Lookin’ at you like a bird bitch (Clown)
I only want you now, you should go live on the curve, bitch (Curve)
Offset!
Padají slzy z mých očí (Slzy)
Nemůžu brečet (Brečet), Hořím (Hořím)
Ty jsi podváděla a já se vznítit (Vznítil)
Už žádné útěky (Útěky)
Chytila ses do fíglu (Hoo!)
Nevezmeš si mou radu
Musíš zůstat trpělivá, já platím celou noc
Už žádný led (led)
Během toho v tryskáči na letu (Tryskáči)
Jsi na dně
Nemůžu ti věřit (Ne)
Bude ti chybět tahle dýmka
Billie Jean, myslím, že bych mohl (Ano, mohl)
Bude mi chybět v posteli
Vyjebává s mojí hlavou, vyjebává jako vši
Doufám, že to za to stálo (Za to stálo)
Upadne na čuráka jako Kermit (Kermit)
Bylo to perfektně zachyceno
Než se ty sračky vynořily (Vynořily)
Dívám se na tebe jako na klauna
Dívám se na tebe jako na ptačí děvku (Klaun)
Chci tě jen teď, měla by jsi jít žít na zatáčku, mrcho (Zatáčku)
I really hope it hurts like
Like, like hell (Hell)
I really hope it hurts like (Oh)
Like (Hell), like hell (Hell)
I really hope it hurts like (Oh)
Like (Hell), like hell (Hell)
I really hope it hurts like (Oh)
Like (Hell), like hell
Vážně doufám, že to bolí jako čert
Jako, jako čert (Čert)
Vážně doufám, že to bolí jako čert (Oh)
Jako (čert), jako čert (čert)
Vážně doufám, že to bolí jako čert (Oh)
Jako (čert), jako čert (čert)
Vážně doufám, že to bolí jako čert (Oh)
Jako (čert), jako čert

Text přidala Simi77

Video přidala Simi77

Překlad přidala tess1999


Hurts Like Hell (Single)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.