Kecárna Playlisty

Waiting Out the Winter - text, překlad

playlist Playlist
Which is more elusive: freedom or sanity?
When one disappears, the other follows so quickly
Certain species, races, beings are gifted, you see
with the power to rob us of either
should they feel so inclined to bother
Co je prchavější: svoboda či zdravá mysl?
Když jedno zmizí, druhé následuje tak rychle
Určité rasy, druhy, bytosti jsou obdarovány, víš
silou, jež nás oloupí
měli by cítit náklonnost k trápení?
The land is run by a man-made set of rules
described as Holy or patriotic tools
Ethics are invented, although a consciousness is not
Adamant beliefs are highly protected
and when challenged frequently emerge victorious
Země běží díky pravidlům vytvořeným člověkem
popisovaným jako svaté nebo vlastenecké nástroje
Etika je vymyšlená, ačkoliv svědomí ne
Neoblomná přesvědčení jsou vysoce chráněná
a když jsou vyzvány, vítězně se vynoří
You can't speak, think or feel
Severed wings never heal
So justifies the kill
Nemůžeš mluvit, myslet či cítit
Odtržená křídla se nehojí
Tak ospravedlňují zabití
Wait out the winter
Under forced custody
The static cold feels more like home
than this open-armed penitentiary
and we embrace the comfort of lost liberty
Přečkej zimu
Pod nuceným dohledem
Stálý chlad je více domovem
než tato srdečná polepšovna
a my objímáme komfort ztracené svobody
So fictile is identity without self-governance
That's why free-thinkers always feel so lost and desperate
Tak tvárná je identita bez sebeovládání
Proto se volnomyšlenkáři pořád cítí tak ztracení a zoufalí
And I just witnessed my first death
I watched the last escaping breath
I just saw a life turn into death
For them to claim it doesn't count is reckless, blind ignorance
A já jsem právě byla svědkem své první smrti
Sledovala jsem poslední unikající dech
Právě jsem viděla, jak se z života stává smrt
Pro ně dělat si nárok se nepočítá, je to bezohledná, slepá ignorace
A cry for help - silenced
I saw her go... I don't know where
a frightened stare became a lifeless glare
Pláč o pomoc - umlčen
Viděla jsem ji jít... A nevím kam)
vyděšené zírání stalo se zlostným pohledem bez života
Suddenly she was no longer there with me
although I'm there with her
I didn't know when it was okay to exhale
The excuse-making race decides
that breaking their own laws applies
But taking any life is wrong
I feel the pain for every one
Najednou už tam se mnou nebyla
i když já jsem tam s ní
Nevěděla jsem kdy bylo v pořádku vydechnout
Omlouvající se rasa rozhoduje
že za porušování jejich pravidel se platí
Ale brát jakýkoliv život je špatné
Cítím bolest za každého
Though you can stand, learn, still ignore
the weight of knowledge cracks glass floors
Ink runs quickly, blood runs slow
So wait for the rain waters to flood the snow
I když můžeš stát, učit se, pořád ignoruješ
tíha vědomí láme skleněné podlahy
Inkoust teče rychle, krev pomalu
Tak čekej na déšťové vody, až zaplaví sníh
Wait out the winter
Under forced custody
The static cold feels more like home
than this open-armed penitentiary
and we embrace the comfort of...
Přečkej zimu
pod nuceným dohledem
stálý chlad...
Disgrace yourself because you've caged yourself in
Destined path's a dead-end
Eyes take snapshots from broken clocks
Motion slows to a sleep-walk
and senses shut down with the frost
and all is ending
Mental hibernation
Styď se, protože ses uvěznil v kleci
daná cesta je slepá ulice
Oči dělají momentky z pokažených hodin
Pohyb zpomaluje k náměsíčnosti
a smysly vypínají s mrazem
všechno končí
duševní přezimování

Text přidala MissH

Video přidala MissH

Překlad přidala MissH

Překlad opravila Mareritt


Lullabies For the Dormant Mind

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.