Kecárna Playlisty

J’aime j’aime - text, překlad

playlist Playlist
Qu’est-ce que t’aimes, qu’est-ce que t’aimes
Je sais pas moi, ça dépend
J’aime plutôt les gens honnêtes
Qu’est-ce que t’aimes, qu’est-ce que t’aimes
J’aime bien foutre le camp
Et m’échapper dans ma tête
J’sais pas pourquoi j’me parle à moi même
Au lieu d’écrire des poèmes
Mais ils seraient surement barrés
J’sais pas pourquoi j’me parle toute seule
Pourquoi j’me ris à la gueule
Peut-être que j’aime me marrer
Co miluješ, co miluješ
Já nevím, to záleží
Upřednostňuju upřímné lidi
Co miluješ, co miluješ
Ráda vypadnu
A uniknu do své hlavy
Nevím, proč si povídám sama se sebou
Místo toho, abych psala básně
Ale byly by určitě přeškrtané
Nevím, proč si povídám sama
Proč se sama sobě vysmívám
Možná ráda sama sebe štvu
J’aime j’aime
J’aime la solitude parfois
Celle que l’on choisit pour discuter avec soi
Celle qui fait pas mal et qu’on peut mettre en sourdine
Celle qu’on peut se retirer comme une épine
J’aime j’aime
J’aime la solitude parfois
Mais j’aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas
Quand les émotions me plongent en mer enragée
Quand le manque de moi me fait divaguer
Miluju, miluju
Občas mám ráda samotu
Tu co si vybereme, abychom si popovídali sami se sebou
Tu, ze které nám není hrozně a kterou můžeme ztlumit
Tu, ze které se můžeme vysvobodit jako osten
Miluju, miluju
Občas miluju samotu
Ale nemám ráda křiky, které nepřestávají
Když mě emoce ponoří do rozbouřeného moře
Když ze svého nedostatku blouzním
Qu’est-ce que t’aimes qu’est-ce que t’aimes
Sourire un peu bêtement
En silence écrire une lettre
Qu’est-ce que t’aimes qu’est-ce que t’aimes
J’aime regarder le néant
Et me dire qu’il y a peut-être
Quelqu’un quelque part au bout du monde
Qui pense à la même seconde
À la même chose que moi
Quelqu’un qui divague un peu pour rien
Juste parce que ça fait du bien
D’penser à n’importe quoi
Co miluješ, co miluješ
Usmívat se trochu přihlouple
V tichu napsat dopis
Co miluješ, co miluješ
Ráda se dívám do prázdna
A říkám si, že tam možná
Někde někdo na konci světa je
Kdo myslí ve stejnou vteřinu
Na tu stejnou věc, co já
Někdo, kdo plácá nesmysly pro nic za nic
Jenom pro dobrý pocit
Z toho myslet na nic
J’aime j’aime
J’aime la solitude parfois
Celle que l’on choisit pour discuter avec soi
Celle qui fait pas mal et qu’on peut mettre en sourdine
Celle qu’on peut se retirer comme une épine
J’aime j’aime
J’aime la solitude parfois
Mais j’aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas
Quand les émotions me plongent en mer enragée
Quand le manque de moi me fait divaguer
Miluju, miluju
Občas mám ráda samotu
Tu co si vybereme, abychom si popovídali sami se sebou
Tu, ze které nám není hrozně a kterou můžeme ztlumit
Tu, ze které se můžeme vysvobodit jako osten
Miluju, miluju
Občas miluju samotu
Ale nemám ráda křiky, které nepřestávají
Když mě emoce ponoří do rozbouřeného moře
Když ze svého nedostatku blouzním
J’aime tant le silence et je ne crois plus au temps
Difficile à dire c’est juste ce que je ressens
Et je vois le passé le futur qui s’emmêlent
Rien n’est plus linéaire mais tout se joue au présent
Miluju tolik ticha a už nevěřím na čas
Těžké je říct jen to, co pociťuju
A vidím, jak se minulost a budoucnost míchají
Nic už není v jedné linii, ale všechno se děje v přítomnosti
J’aime j’aime
J’aime la solitude parfois
Celle que l’on choisit pour discuter avec soi
Celle qui fait pas mal et qu’on peut mettre en sourdine
Celle qu’on peut se retirer comme une épine
J’aime j’aime
J’aime la solitude parfois
Mais j’aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas
Quand les émotions me plongent en mer enragée
Quand le manque de moi me fait divaguer
Quand le manque de moi me fait divaguer
Quand le manque de moi me fait divaguer
Miluju, miluju
Občas mám ráda samotu
Tu co si vybereme, abychom si popovídali sami se sebou
Tu, ze které nám není hrozně a kterou můžeme ztlumit
Tu, ze které se můžeme vysvobodit jako osten
Miluju, miluju
Občas miluju samotu
Ale nemám ráda křiky, které nepřestávají
Když mě emoce ponoří do rozbouřeného moře
Když ze svého nedostatku blouzním
Když ze svého nedostatku blouzním
Když ze svého nedostatku blouzním

Text přidal karbous

Video přidal karbous

Překlad přidala Locika31


Effet Miroir

ZAZ texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.