Kecárna Playlisty

Ensemble - text, překlad

playlist Playlist
Ensemble
On s‘est croisé sur les chemins
Ensemble on s’est trouvé des points communs
Ça nous rassemble
Des uns des autres on a appris
Ensemble, on n’a pas peur d’oser nos cris
Ensemble, on a gravé notre present
Ensemble tatoué à vie nos rires d’enfants
Ça nous rassemble
On s’est découvert des passions
Ensemble, on a partagé des chansons
Společně
Jsme se potkali na cestách
Společně jsme našli styčné body
To nás sjednocuje
Naučili jsme se jeden od druhého
Společně se nebojíme odvážit našeho volání
Společně jsme vyšlapali naši současnost
Společně máme vytetovaný dětský smích
To nás sjednocuje
Společně jsme objevili vášně
Společně jsme sdíleli písničky
C’est sous vos regards,
Qu’on est monté sur scène ensemble,
On écrit notre histoire
Celle qui nous emmènera,
On voulait y croire,
Vous faites ce que nous sommes ensemble,
On écrit notre histoire
Celle qui résonnera
To ve vaší přítomnosti,
Jsme vyšli na scénu společně,
Píšeme náš příběh
Který nás dovede dál,
Chtěli bychom tomu věřit,
Je to vaší zásluhou že jsme spolu,
Píšeme náš příběh
Takový který se bude rozléhat
Ensemble on fait grandir ces petits riens
Ensemble on nourrit ce qui fait du bien
Ensemble c’est tellement mieux pour avancer
Ensemble allons au bout de nos pensées
Ensemble on oublie vite le temps qui passe
Ensemble de chaque regard on garde une trace
Ça nous rassemble on s’est procure des frissons
Ensemble on a partagé des chansons
Společně necháváme růst ty malé věci
Společně živíme co je dobré
Společně se mnohem lépe postupuje vpřed
Společně pojďme k cíli našich idejí
Společně zapomeneme jak čas plyne
Společně se vždy udržíme na cestě
To nás sjednocuje, naše mrazení v zádech
Společně jsme sdíleli písničky
C’est sous vos regards,
Qu’on est monté sur scène ensemble,
On écrit notre histoire
Celle qui nous emmènera,
On voulait y croire,
Vous faites ce que nous sommes ensemble,
On écrit notre histoire
Celle qui résonnera
C’est sous vos regards,
Qu’on est monté sur scène ensemble,
On écrit notre histoire
Celle qui résonnera
To ve vaší přítomnosti,
Jsme vyšli na scénu společně,
Píšeme náš příběh
Který nás dovede dál,
Chtěli bychom tomu věřit,
Je to vaší zásluhou že jsme spolu,
Píšeme náš příběh
Takový který se bude rozléhat
To ve vaší přítomnosti,
Jsme vyšli na scénu společně,
Píšeme náš příběh
Takový který se bude rozléhat
On s’est rencontré,
qui pouvait penser
Jusqu’où toute cette histoire
pourrait nous emmener
On n’a pas tout donné,
on a encore de vrais sourires,
Des choses à dire
on va recommencer,
pour se fabriquer des souvenirs,
Potkali jsme se,
Kdo by si pomyslel
Jak daleko by nás tento příběh
mohl zavést
Ještě jsme nevydali všechno,
stále máme skutečné úsměvy
Máme co říct
začneme znovu,
aby si tvořili vzpomínky,
C’est sous vos regards,
Qu’on est monté sur scène ensemble,
On écrit notre histoire
Celle qui nous emmènera,
On voulait y croire,
Vous faites ce que nous sommes ensemble,
On écrit notre histoire
Celle qui résonnera
C’est sous vos regards,
Qu’on est monté sur scène ensemble,
On écrit notre histoire
Celle qui nous emmènera,
On voulait y croire,
Vous faites ce que nous sommes ensemble,
On écrit notre histoire
Celle qui résonnera
To ve vaší přítomnosti,
Jsme vyšli na scénu společně,
Píšeme náš příběh
Který nás dovede dál,
Chtěli bychom tomu věřit,
Je to vaší zásluhou že jsme spolu,
Píšeme náš příběh
Takový který se bude rozléhat
To ve vaší přítomnosti,
Jsme vyšli na scénu společně,
Píšeme náš příběh
Který nás dovede dál,
Aspoň tomu věříme,
Je to vaší zásluhou že jsme spolu,
Píšeme náš příběh
Takový který se bude rozléhat

Text přidal isa4e

Překlad přidal isa4e

Překlad opravil isa4e


Recto Verso (CD2)

ZAZ texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.