It's close to midnight
And something evil's lurking in the dark
Under the moonlight you see a sight
That almost stops your heart
You try to scream but terror takes
The sound before you make it
You start to freeze as horror looks
You right between the eyes
You're paralyzedBlíží se půlnoc
A něco zlého s skrývá ve tmě
Pod měsíčním svitem vidíš pohled
Který téměř zastaví tvé srdce
Snažíš se křičet, ale hrůza trvá
Ten zvuk než to uděláš
Začíná tě mrazit
Je to přímo před tvýma očima
Jsi paralyzována
And something evil's lurking in the dark
Under the moonlight you see a sight
That almost stops your heart
You try to scream but terror takes
The sound before you make it
You start to freeze as horror looks
You right between the eyes
You're paralyzedBlíží se půlnoc
A něco zlého s skrývá ve tmě
Pod měsíčním svitem vidíš pohled
Který téměř zastaví tvé srdce
Snažíš se křičet, ale hrůza trvá
Ten zvuk než to uděláš
Začíná tě mrazit
Je to přímo před tvýma očima
Jsi paralyzována
You hear the door slam and realize
There's nowhere left to run
You feel the cold hand and wonder
If you'll ever see the sun
You close your eyes and hope
That this is just imagination
But all the while you hear the creature creepin' up behind
You're out of time Slyšíš bouchnutí dveří a uvědomuješ si, že
Není kam utéct
Cítíš chladnou ruku a uvažuješ
Jestli někdy uvidíš slunce
Zavíráš oči a doufáš
Že je to jen tvá představivost
Ale celou dobu slyšíš, jak se cosi zezadu plazí
Došel ti čas
There's nowhere left to run
You feel the cold hand and wonder
If you'll ever see the sun
You close your eyes and hope
That this is just imagination
But all the while you hear the creature creepin' up behind
You're out of time Slyšíš bouchnutí dveří a uvědomuješ si, že
Není kam utéct
Cítíš chladnou ruku a uvažuješ
Jestli někdy uvidíš slunce
Zavíráš oči a doufáš
Že je to jen tvá představivost
Ale celou dobu slyšíš, jak se cosi zezadu plazí
Došel ti čas
They're out to get you, there's demons
Closing in on every side
They will possess you unless
You change the number on your dial
Now is the time for you and I to cuddle close together
All through the night I'll save you
From the terror on the screen,
I'll make you see Jsou tu, aby tě dostali, tady jsou démoni
Blíží se z každé strany
Budou tě mít než
Změníš číslo na číselníku
Teď je na čase se k sobě přitisknout
Po celou noc tě ochráním
Od hrůzy na obrazovce
Díky mě uvidíš
Closing in on every side
They will possess you unless
You change the number on your dial
Now is the time for you and I to cuddle close together
All through the night I'll save you
From the terror on the screen,
I'll make you see Jsou tu, aby tě dostali, tady jsou démoni
Blíží se z každé strany
Budou tě mít než
Změníš číslo na číselníku
Teď je na čase se k sobě přitisknout
Po celou noc tě ochráním
Od hrůzy na obrazovce
Díky mě uvidíš
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize yours neighbourhood
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpses shell Temnota padá na zemi
Půlnoční hodina je na dosah ruky
Příšery se plazí hledajíce krev
Aby terorizovali tvé sousedství
A kdosi musí být nalezen
Bez duše která by padla na dno
Musím stát a čelit pekelným psům
A hniju uvnitř mrtvolné schránky
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize yours neighbourhood
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpses shell Temnota padá na zemi
Půlnoční hodina je na dosah ruky
Příšery se plazí hledajíce krev
Aby terorizovali tvé sousedství
A kdosi musí být nalezen
Bez duše která by padla na dno
Musím stát a čelit pekelným psům
A hniju uvnitř mrtvolné schránky
The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years
And grizzy ghouls from every tomb
Are closing in to seal your doom
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller Nejodpornější zápach je ve vzduchu
Funk čtyřiceti tisíců let
A ghoulové ze všech hrobek
Se blíží, aby zpečetili tvůj osud
A i když bojuješ o přežití
Tvé tělo se začíná třást
Žádný obyčejný smrtelník nemůže odolat
Zlu z thrilleru
The funk of forty thousand years
And grizzy ghouls from every tomb
Are closing in to seal your doom
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller Nejodpornější zápach je ve vzduchu
Funk čtyřiceti tisíců let
A ghoulové ze všech hrobek
Se blíží, aby zpečetili tvůj osud
A i když bojuješ o přežití
Tvé tělo se začíná třást
Žádný obyčejný smrtelník nemůže odolat
Zlu z thrilleru
'Cause this is thriller, thriller night
And no one's gonna save you
From the beast about to strike
You know it's thriller, thriller night
You're fighting for your life inside a killer, thriller Protože tohle je thriller, noc thrilleru
A nikdo tě nezachrání
Od netvora jenž zaútočí
Víš, že je to thriller, noc thrilleru
Bojuješ o svůj život uvnitř zabijáka, thrilleru
And no one's gonna save you
From the beast about to strike
You know it's thriller, thriller night
You're fighting for your life inside a killer, thriller Protože tohle je thriller, noc thrilleru
A nikdo tě nezachrání
Od netvora jenž zaútočí
Víš, že je to thriller, noc thrilleru
Bojuješ o svůj život uvnitř zabijáka, thrilleru
Thriller, thriller night
'cause I can thrill you more
Than any ghost would dare to try
Thriller, thriller night
So let me hold you tight
And share a killer, thriller
Killer, thriller here tonight Thriller, noc thrilleru
Protože tě můžu nadchnout víc
Než se kdy duch odváží
Thriller, noc thrilleru
Takže se mě drž pevně
A sdílej zabijáka, thriller
Zabiják, thriller dnešní noci
'cause I can thrill you more
Than any ghost would dare to try
Thriller, thriller night
So let me hold you tight
And share a killer, thriller
Killer, thriller here tonight Thriller, noc thrilleru
Protože tě můžu nadchnout víc
Než se kdy duch odváží
Thriller, noc thrilleru
Takže se mě drž pevně
A sdílej zabijáka, thriller
Zabiják, thriller dnešní noci
'Cause this is thriller, thriller night
Girl, I can thrill you more
Than any ghost would dare to try
Thriller, thriller night
So let me hold you tight and share a killer, diller Protože tohle je thriller, noc thrilleru
Holka, můžu nadchnout víc
Než se kdy duch odváží
Thriller, noc thrilleru
Takže se mě drž pevně a sdílej zabijáka
Girl, I can thrill you more
Than any ghost would dare to try
Thriller, thriller night
So let me hold you tight and share a killer, diller Protože tohle je thriller, noc thrilleru
Holka, můžu nadchnout víc
Než se kdy duch odváží
Thriller, noc thrilleru
Takže se mě drž pevně a sdílej zabijáka
I Didn't Write Any of This, Vol. 3
- Bad Romance (Originally b..
- Hit Me with Your Best Sho..
- California Gurls (Origina..
- Hello (Originally by Adel..
- Danger Zone (From Top Gun..
- 1985 (Originally by Bowli..
- Somebody That I Used to K..
- Stressed Out (Originally ..
- Go Go Power Rangers!
- You Make My Dreams Come T..
- Drag Me Down (Originally ..
- What Do You Mean? (Origin..
- Remedy (Originally by See..
- Out of the Woods (Origina..
- Hotline Bling (Originally..
- Dinosaur Laser Fight! (Fr..
- Thriller (Originally by M..