It's going up on the notifications (turn it off, turn it off)
DM gotta go on vacation (turn it off, turn it off)
They ain't gotta know your current location (turn it off, turn it off)
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowedJde o upozornění (vypni to,
vypni to)
DM musí jet na dovolenou (vypni to, vypni to)
Nebudou vědět tvoji aktuální polohu (vypni to,
vypni to)
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený
DM gotta go on vacation (turn it off, turn it off)
They ain't gotta know your current location (turn it off, turn it off)
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowedJde o upozornění (vypni to,
vypni to)
DM musí jet na dovolenou (vypni to, vypni to)
Nebudou vědět tvoji aktuální polohu (vypni to,
vypni to)
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený
(Turn it off, turn it off, turn it off) Keep your eyes on me
(Turn it off, turn it off, turn it off) Give you all the lights you need
(Turn it off, turn it off, turn it off) Turn it off for me, baby
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed (vypni to, vypni to, vypni to) Sleduj
mě
(vypni to, vypni to, vypni to) Dávám ti všechna světla, která potřebuješ
(vypni to, vypni to, vypni to) Vypni to pro mě
zlato
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený
(Turn it off, turn it off, turn it off) Give you all the lights you need
(Turn it off, turn it off, turn it off) Turn it off for me, baby
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed (vypni to, vypni to, vypni to) Sleduj
mě
(vypni to, vypni to, vypni to) Dávám ti všechna světla, která potřebuješ
(vypni to, vypni to, vypni to) Vypni to pro mě
zlato
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený
I don't need another verification (turn it off, turn it off)
'Cause baby, you are my inspiration (turn it off, turn it off)
Got the DMs going on vacation (turn it off, turn it off)
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed Nepotřebuji další ověření (vypni to,
vypni to)
Protože zlato, ty jsi mojí inspirací (vypni to,
vypni to)
DM musí jet na dovolenou (vypni to,
vypni to)
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený
'Cause baby, you are my inspiration (turn it off, turn it off)
Got the DMs going on vacation (turn it off, turn it off)
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed Nepotřebuji další ověření (vypni to,
vypni to)
Protože zlato, ty jsi mojí inspirací (vypni to,
vypni to)
DM musí jet na dovolenou (vypni to,
vypni to)
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený
(Turn it off, turn it off, turn it off) Keep your eyes on me
(Turn it off, turn it off, turn it off) Give you all the lights you need
(Turn it off, turn it off, turn it off) Turn it off for me, baby
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed (vypni to, vypni to, vypni to) Sleduj
mě
(vypni to, vypni to, vypni to) Dávám ti všechna světla, která potřebuješ
(vypni to, vypni to, vypni to) Vypni to pro mě
zlato
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený
(Turn it off, turn it off, turn it off) Give you all the lights you need
(Turn it off, turn it off, turn it off) Turn it off for me, baby
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed (vypni to, vypni to, vypni to) Sleduj
mě
(vypni to, vypni to, vypni to) Dávám ti všechna světla, která potřebuješ
(vypni to, vypni to, vypni to) Vypni to pro mě
zlato
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený
We way up on lonely island, put that ringer up on silent
If it goes off, don't you try it, girl, I need you undivided
Paradise, girl, you define it, diamond waist, girl you so blinded
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed Jdeme na osamělý ostrov, dej si vyzvánění na
ticho
Jestli to vypadne, nezkoušej to, holka, potřebuju tě nerozdělenou
Ráj, holka, definuješ to, diamantový pás, dívku, kterou jsi tak zaslepil
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený
If it goes off, don't you try it, girl, I need you undivided
Paradise, girl, you define it, diamond waist, girl you so blinded
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed Jdeme na osamělý ostrov, dej si vyzvánění na
ticho
Jestli to vypadne, nezkoušej to, holka, potřebuju tě nerozdělenou
Ráj, holka, definuješ to, diamantový pás, dívku, kterou jsi tak zaslepil
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený
We way up on lonely island, put that ringer up on silent
If it goes off, don't you try it, girl, I need you undivided
Paradise, girl, you define it, diamond waist, girl you so blinded
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed Jdeme na osamělý ostrov, dej si vyzvánění na
ticho
Jestli to vypadne, nezkoušej to, holka, potřebuju tě nerozdělenou
Ráj, holka, definuješ to, diamantový pás, dívku, kterou jsi tak zaslepil
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený
If it goes off, don't you try it, girl, I need you undivided
Paradise, girl, you define it, diamond waist, girl you so blinded
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed Jdeme na osamělý ostrov, dej si vyzvánění na
ticho
Jestli to vypadne, nezkoušej to, holka, potřebuju tě nerozdělenou
Ráj, holka, definuješ to, diamantový pás, dívku, kterou jsi tak zaslepil
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený
(Turn it off, turn it off, turn it off) Keep your eyes on me
(Turn it off, turn it off, turn it off) Give you all the lights you need
(Turn it off, turn it off, turn it off) Turn it off for me, baby
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed (vypni to, vypni to, vypni to) Sleduj
mě
(vypni to, vypni to, vypni to) Dávám ti všechna
světla, která potřebuješ
(vypni to, vypni to, vypni to) Vypni to pro mě
zlato
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený
(Turn it off, turn it off, turn it off) Give you all the lights you need
(Turn it off, turn it off, turn it off) Turn it off for me, baby
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed (vypni to, vypni to, vypni to) Sleduj
mě
(vypni to, vypni to, vypni to) Dávám ti všechna
světla, která potřebuješ
(vypni to, vypni to, vypni to) Vypni to pro mě
zlato
Protože dnes večer jsme v soukromí a nikdo jiný to nemá povolený