We were called tonight by grey gulls once again.
From most far, coldest north they came.
We will join this ride, there and back again.
Into the dark through wind and rain.Dnes v noci jsme byli znovu zavoláni šedými racky
Přiletěli z nejvzdálenějšího, nejchladnějšího severu
Přidáme se k této výpravě, tam a zase zpátky
Do temnoty přes vítr a déšť
From most far, coldest north they came.
We will join this ride, there and back again.
Into the dark through wind and rain.Dnes v noci jsme byli znovu zavoláni šedými racky
Přiletěli z nejvzdálenějšího, nejchladnějšího severu
Přidáme se k této výpravě, tam a zase zpátky
Do temnoty přes vítr a déšť
It has been way more than many years ago:
last time we fought side by side.
It will be a triumphal reunion
when the two of us unite. Byla to cesta více než mnoho let zpátky:
naposledy jsme bojovali bok po boku.
Bude to vítězné setkání
až se dva z nás spojí
last time we fought side by side.
It will be a triumphal reunion
when the two of us unite. Byla to cesta více než mnoho let zpátky:
naposledy jsme bojovali bok po boku.
Bude to vítězné setkání
až se dva z nás spojí
Our fear yields excitement.
We are one million mates, so I
will surely stand my ground tonight. Náš strach ustupuje vzrušení
Jsme milión přátel, takže já
budu určitě stát na svém místě dnes v noci
We are one million mates, so I
will surely stand my ground tonight. Náš strach ustupuje vzrušení
Jsme milión přátel, takže já
budu určitě stát na svém místě dnes v noci
To the mountains and beyond.
Through oceans and skies
and then to the other side. Do hor a až za ně
Přes oceány a oblohy
a pak až na druhou stranu
Through oceans and skies
and then to the other side. Do hor a až za ně
Přes oceány a oblohy
a pak až na druhou stranu
Off to the mountains and beyond.
Through woods in blackened nights.
Off to the mountains we will ride. Dolů z hor a až za ně
Přes lesy za černých nocí
Pojedeme dolů z hor
Through woods in blackened nights.
Off to the mountains we will ride. Dolů z hor a až za ně
Přes lesy za černých nocí
Pojedeme dolů z hor
Gathering.
Tonight we will forgive our sins.
We rove, we wander, and we roam.
Don't hurt our pride.
No, you should better step aside
as we are surely marching on. Shromažďujeme se
Dnes v noci odpustíme naše hříchy
My bloudíme, žasneme a touláme se
Nezraň naši hrdost
Ne, měl bys radši ustoupit stranou
když my jistě kráčíme dál
Tonight we will forgive our sins.
We rove, we wander, and we roam.
Don't hurt our pride.
No, you should better step aside
as we are surely marching on. Shromažďujeme se
Dnes v noci odpustíme naše hříchy
My bloudíme, žasneme a touláme se
Nezraň naši hrdost
Ne, měl bys radši ustoupit stranou
když my jistě kráčíme dál
Our fear yields excitement.
We are one million mates, so I
will surely stand my ground tonight. Náš strach ustupuje vzrušení
Jsme milión přátel, takže já
budu určitě stát na svém místě dnes v noci
We are one million mates, so I
will surely stand my ground tonight. Náš strach ustupuje vzrušení
Jsme milión přátel, takže já
budu určitě stát na svém místě dnes v noci
To the mountains and beyond.
Through oceans and skies
and then to the other side. Do hor a až za ně
Přes oceány a oblohy
a pak až na druhou stranu
Through oceans and skies
and then to the other side. Do hor a až za ně
Přes oceány a oblohy
a pak až na druhou stranu
Off to the mountains and beyond.
Through woods in blackened nights.
Off to the mountains we will ride. Dolů z hor a až za ně
Přes lesy za černých nocí
Pojedeme dolů z hor
Through woods in blackened nights.
Off to the mountains we will ride. Dolů z hor a až za ně
Přes lesy za černých nocí
Pojedeme dolů z hor
To the mountains side.
Then to the other side.
Off to the mountains side.
Then to the other side. Na stranu hory
pak na druhou stranu
dolů po straně hory
pak na druhou stranu
Then to the other side.
Off to the mountains side.
Then to the other side. Na stranu hory
pak na druhou stranu
dolů po straně hory
pak na druhou stranu
Our fear yields excitement.
We are one million mates, so I
will surely stand my ground tonight. Náš strach ustupuje vzrušení
Jsme milión přátel, takže já
budu určitě stát na svém místě dnes v noci
We are one million mates, so I
will surely stand my ground tonight. Náš strach ustupuje vzrušení
Jsme milión přátel, takže já
budu určitě stát na svém místě dnes v noci
And if I'd be falling
I'd surely hear a calling
to meet my gods on the other side. A když budu padat
Určitě uslyším volání
abych potkala bohy na druhé straně
I'd surely hear a calling
to meet my gods on the other side. A když budu padat
Určitě uslyším volání
abych potkala bohy na druhé straně
To the mountains and beyond.
Through oceans and skies
and then to the other side. Do hor a až za ně
Přes oceány a oblohy
a pak až na druhou stranu
Through oceans and skies
and then to the other side. Do hor a až za ně
Přes oceány a oblohy
a pak až na druhou stranu
To the mountains and beyond.
Through oceans and skies
and then to the other side. Do hor a až za ně
Přes oceány a oblohy
a pak až na druhou stranu
Through oceans and skies
and then to the other side. Do hor a až za ně
Přes oceány a oblohy
a pak až na druhou stranu
Off to the mountains and beyond.
Through woods in blackened nights.
Off to the mountains we will ride. Dolů z hor a až za ně
Přes lesy za černých nocí
Pojedeme dolů z hor
Through woods in blackened nights.
Off to the mountains we will ride. Dolů z hor a až za ně
Přes lesy za černých nocí
Pojedeme dolů z hor
Dawn of the Brave
- Dawn of the Brave
- Fight For Your Life
- To The Mountains
- Badaboom
- The Final Countdown
- Steel Breaker
- The Awakening
- The Other Ones
- Holding Out For a Hero
- Unholy
- My Utopia
- Into the West
- Paranoid
- If I Die In Battle (Orche..
- My Voice (Orchestral Vers..
- Take to the Sky (Orchestr..
- Neuer Wind (Jovian Spin R..
- Lost Forever (Accoustic V..
- Last Night of the Kings (..
Van Canto texty
- 1. Last Night Of The Kings
- 2. Wishmaster
- 3. Fear Of The Dark
- 4. Rebellion
- 5. Kings Of Metal
- 6. Primo Victoria
- 7. If I Die in Battle
- 8. The Bard's Song
- 9. Lost Forever
- 10. The Mission