Kecárna Playlisty

Making Love (Out Of Nothing At All) - text, překlad

playlist Playlist
i know just how to whisper
and i know just how to cry
i know just where to find the answers
and i know just how to lie
Umím šeptat
A umím plakat
Vím, kde najdu odpovědi
A umím lhát
i know just how to fake it
and i know just how to scheme
i know just when to face the truth
and then i know just when to dream
Umím podvádět
A vím, jak se kují pikle
Vím, kdy čelit pravdě
A taky vím, kdy mám snít
and i know just where to touch you
and i know just what to prove
i know when to pull you closer
and i know when to let you loose
A vím, kde se tě mám dotýkat
A vím, co dokazovat
Vím, kdy tě mám přitáhnout blíž
A vím, kdy tě nechat vycukat
and i know the night is fading
and i know the time´s gonna fly
and i never gonna tell you everything i gotta tell you
but i know i gotta give it a try
A vím, že noc se pomalu mění v den
A vím, že čas letí
A nikdy ti neřeknu všechno, co bych ti měla říct
Ale vím, že to zkusím
and i know the roads to riches
and i know the ways to fame
i know all the rules and then i
know how to break them
and i always know the name of the game
A znám cestu k bohatství
A znám cesty ke slávě
Znám všechna pravidla a taky
Vím, jak je porušit
A vždycky znám název hry
but i don´t know how to leave you
and i´ll never let you fall
and i don´t know how you do it
making love out of nothing at all
Ale nevím, jak tě mám opustit
A nikdy tě nenechám padnout
A nevím, jak na to
Milovat se z ničeho nic
out of nothing at all
out of nothing at all
Z ničeho nic
Z ničeho nic
out of nothing at all (making love)
out of nothing at all (making love)
out of nothing at all (making love)
out of nothing at all
Z ničeho nic (milovat se)
Z ničeho nic (milovat se)
Z ničeho nic (milovat se)
Z ničeho nic
every time i see you all the rays of the sun
are streaming through the waves in your hair
and every star in the sky
is taking aim at your eyes like a spotlight
Pokaždé, když tě vidím, všechny sluneční paprsky
Probleskují skrz vlny tvých vlasů
A každá hvězda na nebi
Míří do tvých očí jako reflektor
the beating of my heart is a drum and it´s lost
and it´s looking for a rythm like you
you can take the darkness from
the pit of the night
and turn into a beacon burning endlessly bright
Tlukot mého srdce je jako buben a jsem ztracená
A hledám rytmus jako máš ty
Můžeš vzít temnotu
Z prostředka noci
A změnit ji v maják, co nekonečně jasně hoří
i gotta follow it
cause everything i own, now
it´s nothing till i give it to you
Musím jít za tím
Protože všechno, co teď mám
Je nic, dokud ti to nedám
i can make you find your power
i can make you lose your fear
i can make your body do some very magical things
i´ll make your inhibitions all disappear
i can make tonight forever
or i can make it disappear by the dawn
and i can make you every promise
that has ever been made
and i can make all your demons be gone
Můžu ti pomoct najít sílu
Můžu ti pomoct zbavit se strachu
Můžu pomoct tvému tělu udělat nějaké kouzelné věci
Zbavím tě tvých zábran
Můžu zařídit, aby tahle noc trvala věčně
Nebo můžu zařídit, aby se svítáním zmizela
A můžu tě dokonce přimět ke každému slibu
Který kdy byl dán
A můžu ti pomoct zbavit se tvých démonů
but i´m never gonna make it without you
do you really wanna see me crawl
and i´m never gonna make it like you do
making love out of nothing at all
Ale nikdy to nezvládnu bez tebe
Opravdu mě chceš vidět, jak se plížím?
A nikdy to neudělám jako ty
Milovat se jen tak zničeho nic
(making love) out of nothing at all
(making love) out of nothing at all
(making love)
(Milovat se) zničeho nic
(Milovat se) zničeho nic
(Milovat se)
out of nothing at all (making love)
out of nothing at all (making love)
out of nothing at all (making love)...
Jen tak, zničeho nic (milovat se)
Jen tak, zničeho nic (milovat se)
Jen tak, zničeho nic (milovat se)...

Text přidala ffrruukkoo

Video přidala ffrruukkoo

Překlad přidala SuperSonic

Překlad opravila Marthas

Zajímavosti o písni

  • Cover verze písně kapely Air Supply, která ji nahrála v roce 1983 na své kompilační album Greatest Hits. (DevilDan)
  • Na začátku písně po piánu se ozývá "Un bel di", arie z Pucciniho Madame Butterfly, kterou nazpívala Bonnienina matka Elsie Hopkins.  (DevilDan)

Free Spirit

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.