I was blown away when you said,
"Goodbye I don't wanna go through this."
I'm begging you to work things out,
but you still say "I don't wanna do this."Byl jsem ohromen, když jsi řekla:
"Sbohem, nechci tímhle projít."
Prosil jsem tě, že to nějak vyřešíme,
ale ty jsi stejně řekla "Nechci to udělat."
"Goodbye I don't wanna go through this."
I'm begging you to work things out,
but you still say "I don't wanna do this."Byl jsem ohromen, když jsi řekla:
"Sbohem, nechci tímhle projít."
Prosil jsem tě, že to nějak vyřešíme,
ale ty jsi stejně řekla "Nechci to udělat."
I was blown away when you said,
"Goodbye I don't wanna go through this."
Must have called you a million times
but you still say "I don't wanna do this." Byl jsem ohromen, když jsi řekla:
"Sbohem, nechci tímhle projít."
Prosil jsem tě, že to nějak vyřešíme,
ale ty jsi stejně řekla "Nechci to udělat."
"Goodbye I don't wanna go through this."
Must have called you a million times
but you still say "I don't wanna do this." Byl jsem ohromen, když jsi řekla:
"Sbohem, nechci tímhle projít."
Prosil jsem tě, že to nějak vyřešíme,
ale ty jsi stejně řekla "Nechci to udělat."
Say everything heals in time, but I need Your light
Říká se, že čas léčí, ale já potřebuji tvé světlo.
I don't know anyone else
Who can make me feel this way
I don't know anyone else
Who can take the pain away
I don't know anyone else
Who understands me more
I don't know anyone else
I know we've had our things before
But some things are worth fighting for Neznám nikoho jiného,
kvůli komu se takhle cítím.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi pomůže od bolesti.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi víc rozumí.
Neznám nikoho jiného.
Vím, že jsme si toho hodně požili,
ale za nějaké věci se vyplatí bojovat.
Who can make me feel this way
I don't know anyone else
Who can take the pain away
I don't know anyone else
Who understands me more
I don't know anyone else
I know we've had our things before
But some things are worth fighting for Neznám nikoho jiného,
kvůli komu se takhle cítím.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi pomůže od bolesti.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi víc rozumí.
Neznám nikoho jiného.
Vím, že jsme si toho hodně požili,
ale za nějaké věci se vyplatí bojovat.
I was blown away when you said,
"We tried but it's just not working."
I know that it hasn't been perfect,
But we both know we were just nervous. Byl jsem ohromen, když jsi řekla:
"Zkusili jsme to, ale prostě to nejde."
Vím, že to nebylo perfektní,
ale oba dva víme, že jsme byli jen nervózní.
"We tried but it's just not working."
I know that it hasn't been perfect,
But we both know we were just nervous. Byl jsem ohromen, když jsi řekla:
"Zkusili jsme to, ale prostě to nejde."
Vím, že to nebylo perfektní,
ale oba dva víme, že jsme byli jen nervózní.
I was blown away when you said,
"I'm sorry and I wanna renew this" Byl jsem ohromen, když jsi řekla:
"Promiň, ale já chci něco nového."
"I'm sorry and I wanna renew this" Byl jsem ohromen, když jsi řekla:
"Promiň, ale já chci něco nového."
Say everything heals in time, but I need Your light.
Říká se, že čas léčí, ale já potřebuji tvé světlo.
I don't know anyone else
Who can make me feel this way
I don't know anyone else
Who can take the pain away
I don't know anyone else
Who understands me more
I don't know anyone else
I know we've had our things before
But some things are worth fighting for Neznám nikoho jiného,
kvůli komu se takhle cítím.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi pomůže od bolesti.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi víc rozumí.
Neznám nikoho jiného.
Vím, že jsme si toho hodně požili,
ale za nějaké věci se vyplatí bojovat.
Who can make me feel this way
I don't know anyone else
Who can take the pain away
I don't know anyone else
Who understands me more
I don't know anyone else
I know we've had our things before
But some things are worth fighting for Neznám nikoho jiného,
kvůli komu se takhle cítím.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi pomůže od bolesti.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi víc rozumí.
Neznám nikoho jiného.
Vím, že jsme si toho hodně požili,
ale za nějaké věci se vyplatí bojovat.
I'd give the world for You,
If it was mine to give.
Cause all the things You do,
Make dreams feel so much closer.
You gave the world to me,
So I'd have a chance to live.
Open my eyes to see,
You make me feel so much closer. Dal bych ti celý svět,
kdyby byl můj.
Protože všechny věci, které děláš,
přibližují sny.
Dala jsi mi celý svět,
tak jsem získal šanci žít.
Otevřela jsi mi oči,
cítím se tak nablízku.
If it was mine to give.
Cause all the things You do,
Make dreams feel so much closer.
You gave the world to me,
So I'd have a chance to live.
Open my eyes to see,
You make me feel so much closer. Dal bych ti celý svět,
kdyby byl můj.
Protože všechny věci, které děláš,
přibližují sny.
Dala jsi mi celý svět,
tak jsem získal šanci žít.
Otevřela jsi mi oči,
cítím se tak nablízku.
I was lying when I said, "I could"
Cause You're the only way to make this good
If I could turn it all around I would
But I can't change it. Lhal jsem, když jsem řekl "Mohl bych"
Protože ty jsi ta jediná, která to může opět udělat dobré.
Kdybych to mohl změnit, udělal bych to,
ale nemohu.
Cause You're the only way to make this good
If I could turn it all around I would
But I can't change it. Lhal jsem, když jsem řekl "Mohl bych"
Protože ty jsi ta jediná, která to může opět udělat dobré.
Kdybych to mohl změnit, udělal bych to,
ale nemohu.
I don't know anyone else
Who can make me feel this way
I don't know anyone else
Who can take the pain away
I don't know anyone else
Who understands me more
I don't know anyone else
I know we've had our things before Neznám nikoho jiného,
kvůli komu se takhle cítím.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi pomůže od bolesti.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi víc rozumí.
Neznám nikoho jiného.
Vím, že jsme si toho hodně požili,
ale za nějaké věci se vyplatí bojovat.
Who can make me feel this way
I don't know anyone else
Who can take the pain away
I don't know anyone else
Who understands me more
I don't know anyone else
I know we've had our things before Neznám nikoho jiného,
kvůli komu se takhle cítím.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi pomůže od bolesti.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi víc rozumí.
Neznám nikoho jiného.
Vím, že jsme si toho hodně požili,
ale za nějaké věci se vyplatí bojovat.
I don't know anyone else
Who can make me feel this way
I don't know anyone else
Who can take the pain away
I don't know anyone else
Who understands me more
I don't know anyone else
I know we've had our things before
But some things are worth fighting for Neznám nikoho jiného,
kvůli komu se takhle cítím.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi pomůže od bolesti.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi víc rozumí.
Neznám nikoho jiného.
Vím, že jsme si toho hodně požili,
ale za nějaké věci se vyplatí bojovat.
Who can make me feel this way
I don't know anyone else
Who can take the pain away
I don't know anyone else
Who understands me more
I don't know anyone else
I know we've had our things before
But some things are worth fighting for Neznám nikoho jiného,
kvůli komu se takhle cítím.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi pomůže od bolesti.
Neznám nikoho jiného,
kdo mi víc rozumí.
Neznám nikoho jiného.
Vím, že jsme si toho hodně požili,
ale za nějaké věci se vyplatí bojovat.
Welcome To The Masquerade
- The Invitation
- Welcome To The Masquerade
- Fire It Up
- Bring Me To Life
- E For Extinction
- Watching Over Me
- The Part That Hurts the M..
- Scream
- Look Away
- Forward Motion
- Outta Control
- Smack Down
- Already Home
- Shook
- Take It Out On Me
- Anyone Else
Thousand Foot Krutch texty
- 1. War Of Change
- 2. Be Somebody
- 3. Courtesy Call
- 4. Fly On The Wall
- 5. Take It Out On Me
- 6. Phenomenon
- 7. So Far Gone
- 8. I See Red
- 9. Untraveled Road
- 10. The End Is Where We Begin