Kecárna Playlisty

Cliché - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
This is waterfall of human tales.
Just a piece of good luck,
is all that we claim.
But I'm told by a friend,
it's more than sure.
Just as clear as the sky,
there is no fortune for all.
And this is nobody's fault,
and this is nobody's share.
And I say:
Toto je vodopád lidských příběhů.
Jen kapka štěstí,
po ní my toužíme.
Ale kamarád mi řekl,
je to víc než zřejmé.
Tak jasné jako nebe,
že štěstí není pro každého.
A že to není ničí chyba,
ničí podíl.
A já na to:
Somebody's soaked,
somebody's cliché.
Am I caught in the storm.
The sleeping creature.
For I beg high and hope,
For I beg high and hold.
Till I fall in the storm.
The storm of cliché.
Někdo je ožralý,
někdo stereotypní.
Jsem lapen bouří,
tou spící zrůdou?
Proto žadoním a doufám.
Proto žadoním a lpím.
Dokud nepadnu v bouři
Bouři stereotypu.
This is whore that prays in church,
torn her soul.
This is countess on the ball,
but the title is stolen.
This is a cripple from the war,
the guy you know.
But the answer's in the end,
something cannot be changed.
And this is nobody's fault,
and this is nobody's share.
And I say:
To je šlapka, modlící se v kostele,
s poskvrněnou duší.
To je komtesa na bále,
ale ukradli jí titul.
Toto je válečný mrzák,
chlap, kterého znáš.
Ale odpověď je v závěru,
něco se prostě změnit nedá.
A to není ničí vina,
ničí podíl.
A já říkám:
Somebody's soaked,
somebody's cliché.
Am I caught in the storm.
The sleeping creature.
For I beg high and hope,
for I beg high and hold.
Till I fall in the storm.
I did not reach it,
I did not reach it.
Někdo je ožralý,
někdo stereotypní.
Jsem lapen bouří,
tou spící zrůdou?
Proto žadoním a doufám.
Proto žadoním a lpím.
Dokud nepadnu v bouři
Toho jsem nesáhl,
nedosáhl.
Somebody's soaked (Somebody's soaked),
somebody's cliché (somebody's cliché).
Am I caught in the storm (storm).
The sleeping creature (creature).
For I beg high and hope (hope),
for I beg high and hold (hold).
Till I fall in the storm (storm),
The storm of cliché (Ooh).
Někdo je ožralý,
někdo stereotypní.
Jsem lapen bouří,
tou spící zrůdou?
Proto žadoním a doufám.
Proto žadoním a lpím.
Dokud nepadnu v bouři
Bouři stereotypu.
Somebody, everybody.
High or low, or hiding.
Nobody's born as a creature.
You better be not mad at me,
'Cause body falls,
vanishes souls.
Me better fear,
nobody's born as a creature.
Nobody's creature,
and nobody fears.
Někdo, všichni.
Vysoko, nízko či schovávající se.
Nikdo se nerodí jako zrůda.
Raději se na mě nezlob,
protože tělo padá,
duše se vytrácí.
Raději se budu bát,
nikdo se nerodí jako zrůda.
Nikdo není zrůda,
a nikdo se nebojí.
Somebody's soaked,
somebody's cliché.
Am I caught in the storm.
The sleeping creature.
For I beg high and hope,
for I beg high and hold.
Till I fall in the storm.
I did not reach it,
I did not reach it.
Někdo je ožralý,
někdo stereotypní.
Jsem lapen bouří,
tou spící zrůdou?
Proto žadoním a doufám.
Proto žadoním a lpím.
Dokud nepadnu v bouři.
Však toho jsem nedosáhl,
nedosáhl.
Somebody's soaked (somebody's soaked),
somebody's cliché (somebody's cliché).
Am I caught in the storm (storm).
The sleeping creature (creature).
For I beg high and hope (hope
for I beg high and hold (hold).
Till I fall in the storm (storm),
The storm of cliché (storm of cliché),
The storm of cliché).
Někdo je ožralý,
někdo stereotypní.
Jsem lapen bouří,
tou spící zrůdou?
Proto žadoním a doufám.
Proto žadoním a lpím.
Dokud nepadnu v bouři
Bouři stereotypu.

Text přidal Sir Mephisto

Text opravil DanMuller

Videa přidali Martas0100, roman59

Překlad přidal nk_

Překlad opravil DanMuller


Soft Collection

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.