Kecárna Playlisty
playlist Playlist
You pretentious fucking losers
You've got nothing at all
You've got your fingers in your asshole
And your hand on the call
And you talk such fucking horseshit
That it's hard to believe
That you almost make careers out of being naive
Vy domýšliví zasraní loseři
Nemáte vůbec nic
Máte prsty v prdeli
A ruku na výzvě
A říkáš tak zasraný kecy
Takže se těžko věří
Že budujete kariéry bez naivity
You, you are a fucker coz you sold my guitar
You, you are a fucker, seeking fortune in bars
You, you are a fucker, coz you say such stupid shit
I've got a better line in pocket lint
Vy, vy jste sráči, protože jste prodali mojí kytaru
Vy, vy jste sráči, hledající štěstí po barech
Vy, vy jste sráči, protože říkáte takovou stupidní sračku
Mám lepší řádky v kapesním chomáči
Than what you've done with it Než to, co jste udělali
So if you are an asshole
Who pretends to be a friend
Then get your ass in music
You'll be set to the end, ending,
And now you've got the nerve
To ask me about my temper?
Why yes, I have become a fucking happy camper!
Tak pokud jsi kretén
Který předstírá přítele
Pak pohni zadkem k hudbě
Zamíříš ke konci, končící
A teď máš nervy z toho
Zeptat se mě na mojí trpělivost?
Proč ano, stávám se zasraně šťastným táborníkem!
I hate your fucking faces and your trendy cut hair,
I hate the fact you think your job will go anywhere
Because it's use is just the same
As what I shit into the bowl
Just like the mess between your ears
Is like the mess in my hole
Nesnáším vaše zkurvené tváře a módní sestřih vlasů
Nenáším fakt, že si myslíte, že se dostanete kamkoliv
Protože použití je stejné
Jako bych nasral do láhve
Stejně jako špíma mezi ušima
Takový je bordel v mé díře
I hate your loser friends
Who only come out when it's right
I hate that when it's down
You run instead of fight
I'm set to think you lot in life
To test the stronger ones
Will just require some chicken shit
And also sneakers for the run.
Nesnáším tvé ztroskotané přátele
Kteří přijdou ve správnou dobu
Nesnáším, když je to dole
Utíkáš namísto boje
Mám stanoveno na tebe hodně myslet
Abych vyzkoušel zda ti silnější
Budou jen vyžadovat kuřecí hovno
A také tenisky pro útěk
I dig it away, the shit you puked instead of swallowed,
In an attempt to try and find the dick instead of the load,
So when you move and stand aside my mood will hamper,
And yes, I will become a fucking happy camper!
Odkopávám to, tu sračku, cos vyblil místo polknutí
Ve snaze zkusit a najít ptáka namísto zátěže
Tak když se hýbeš a stojíš stranou, má nálada se bude bránit
A ano, stanu se zasraně šťastným táborníkem!
Stuck in endless winter with your press to keep you sane
Wait for useless numbers to grow useful once again
Uvízlý v nekonečné zimě tvým tlakem udržet se zdravý
Čekej až se zbytečná čísla stanou užitečnými
Where the heat will come again, your flaw grows sick,
Your flaw will send, the shit you call your business
Tam, kde znovu přijde teplo, tvá chyba se zhorší
Tvá chyba pošle, tu sračku, které říkáš podnikání
To the place that is your end Tam, kde je tvůj konec
Stuck in the winter, cold and wet,
Your stupid friends have come and went
And you've left behind your idiot job,
And it's far from a prize, you fucking dink
Uvízlý v zimě, chladné a mokré
Tví stupidní kamarádi přišli a odešli
A tys tu nechal svou idiotskou práci
A je to daleko od odměny, ty zasraný mrňousi
...your'e a fucking dink... yeah!
...how's this for punk? dink!!!
...jsi zasraný mrňous ...yeah!
...jaké to je pro punk? mrňavé!!!
...suck my cock, you pathetic excuse for a human being...
You're a neurotic, homophobic, racist dork...
You've also got a lot
Of balls to dick with someone else's life
You fucking pseudo ghetto
"boy in the hood" middle class
White spoiled rotten bored "gangsta"
Wanna-be hunk of regenerated red neck bullshit!
Thank christ you don't
Have to rely on that staggering intellect
Or dynamic personality to
Intimidate others, shit for brains.
Shut the fuck up, and get out of
Your parent's house and get a real job
You putz, and for God's sake,
Quit being such a fucking sheep!!!
Now grow the hell up!!!... dink.
...vykuř mi, ty patetická omluvo pro lidskou bytost...
Jsi neurotický, homofobní, rasistický ňouma
Také máš dost
Koule na to čachrovat s cizím životem
Ty zasraný pseudo ghetto
"kluk v kapuci" střední třída
Bílý zkažený shnilý znuděný "gangsta"
Rádoby fešák regenerovaného červeného krku kraviny!
Díky bohu, že jsi
Nespoléhal na tento ohromující intelekt
Nebo dynamickou osobnost k
Zasrašování jiných, hovno pro mozky
Drž hubu a vypadni z
Domu rodičů a najdi si pravou práci
Ty dáváš a proboha
Ukonči to bytí jako zasraná ovce!!!
Teď peklo roste!!! ...mrňous.
I let it get me down because you're in it for the glory
And I'd rather leave with reason than go dying for a story
And this whole l.a. rock thing
Nechám to dostat mě, protože jsi slavný
A raději odejdu s důvodem než se jít zabít kvůli příběhu
A to všechno co hýbe celým L.A.
That the malls are buying up
It doesn't work, it doesn't work,
It's so inbred I might throw up...
To, že nákupní centra nakupují
Nefunguje to, nefunguje to
Je to tak vrozené, že můžeme zvacet...
And now I'm put into the middle A teď jsem uprostřed
With the contracts and the bunk, and I always end up Smluv a kecu, a vžycky to ukončuji
Hearing "hey, man, punk... let's have more punk!"
So here I am to do a favour
Save some hassle kiss and tell,
That either way my music's shit
And it ain't ever going to sell
Slyšíc "hey, chlape, punk... mějme víc punku!"
Tak tady jsem abych udělal laskavost
Ušetři bezproblémový polibek a řekni
Že na jednu stranu je má hudba sračka
A vůbec se nebude prodávat
So if you've got the gall to take
This shit blown up your ass
And youv'e got the cash and balls
To pump the same crap out in mass
Then hell, I'll stand aside
And with your plans I'll never tamper
I'll sit and write you songs
And be a fucking happy camper.
Takže pokud máš tu drzost
Dostat ze sebe tuhle sračku
A máš dost prachů a koulí
Zhmotnit své kecy
Pak sakra, odstoupím
A nebudu nikdy zasahovat do tvých plánů
Sednu si a budu psát svoje songy
A budu zasraně šťastný táborník
Yeah, send me out a contract and in clauses you will lurk
The smaller points so I can give it all and save you work
You say an album's not an album
Without issues left to hamper...
Well then, fuck,
...I guess I am a fucking
...happy
...fucking
...camper.
Yeah, pošli mi smlouvu a doložky, které skrýváš
Menší body takže jsem ti to mohl všechno dát a ušetřit ti práci
Říkáš album není album
Bez otázek zanechaných k zabrždění...
Dobře potom si naser
...Hádám, že jsem zasraný
...šťastný
...zasraný
...táborník

Text přidala Raduwa

Text opravil DevilDan

Video přidal trasher

Překlad přidal DevilDan


Heavy as a Really Heavy Thing

Strapping Young Lad texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.