How d'you do, I see you've met my faithful handyman
He's just a little brought down because when you knocked
He thought you were the candyman.
Don't get strung out by the way that I look,
Don't judge a book by its cover
I'm not much of a man by the light of day,
But by night I'm one hell of a loverJak se máte, vidím že jste už potkaly mého věrného sluhu
Je jen trochu zklamán protože když jste zaklepaly
Myslel myslel že jste cukrář
Nenechte se rozrušit tím jak vypadám
Nesuďte knihu podle obalu
Nejsem moc muž na denním světle
Ale v noci jsem jedno peklo milence
He's just a little brought down because when you knocked
He thought you were the candyman.
Don't get strung out by the way that I look,
Don't judge a book by its cover
I'm not much of a man by the light of day,
But by night I'm one hell of a loverJak se máte, vidím že jste už potkaly mého věrného sluhu
Je jen trochu zklamán protože když jste zaklepaly
Myslel myslel že jste cukrář
Nenechte se rozrušit tím jak vypadám
Nesuďte knihu podle obalu
Nejsem moc muž na denním světle
Ale v noci jsem jedno peklo milence
I'm just a Sweet Transvestite from Transexual, Transylvania.
Jsem jen sladký transvestita z Transsexuální, Transylvánie...
So let me show you around, maybe play you a sound
You look like you're both pretty groovy
Or if you want something visual that's not too abysmal
We could take in an old Steve Reeves movie. Takže dovolte mi ukázat vám okolí, možná zahrát zvuk
Vypadáte, že jste oba vážně prima
Nebo pokud chcete něco vizuálního to není až tak hrozné.
Můžeme vzít nějaký starý film Stevea Reevese.
You look like you're both pretty groovy
Or if you want something visual that's not too abysmal
We could take in an old Steve Reeves movie. Takže dovolte mi ukázat vám okolí, možná zahrát zvuk
Vypadáte, že jste oba vážně prima
Nebo pokud chcete něco vizuálního to není až tak hrozné.
Můžeme vzít nějaký starý film Stevea Reevese.
I'm glad we caught you at home, could we use your phone?
We're both in a bit of a hurry.
We'll just say where we are, then go back to the car
We don't want to be any worry. Brad :Jsem rád, že jsme vás chytili doma, mohli bychom používat váš telefon?
Oba už vážně spěcháme
Jen řekneme kde jsme, a potom se vrátíme do auta
Nechceme být na obtíž.
We're both in a bit of a hurry.
We'll just say where we are, then go back to the car
We don't want to be any worry. Brad :Jsem rád, že jsme vás chytili doma, mohli bychom používat váš telefon?
Oba už vážně spěcháme
Jen řekneme kde jsme, a potom se vrátíme do auta
Nechceme být na obtíž.
So you got caught with a flat, well, how about that?
Well babies, don't you panic.
By the light of the night when it all seems alright
I'll get you a satanic mechanic. Takže jste chytili byt, dobře, co tohle ?
No Brouci, nepanikařte
Ve světle noci když se vše zdá být v pořádku
Zavolám vám Satana mechanika
Well babies, don't you panic.
By the light of the night when it all seems alright
I'll get you a satanic mechanic. Takže jste chytili byt, dobře, co tohle ?
No Brouci, nepanikařte
Ve světle noci když se vše zdá být v pořádku
Zavolám vám Satana mechanika
I'm just a Sweet Transvestite from Transexual, Transylvania.
Jsem jen sladký transvestita z Transsexuální, Transylvánie...
So why don't you stay for the night? Or maybe a bite?
I could show you my favourite obsession.
I've been making a man with blond hair and a tan
And he's good for relieving my tension Tak proč nezůstanete přes noc ? Nebo možná něco zakousnout ?
Mohl bych vám ukázat mou oblíbenou posedlost.
Vytvořil jsem muže, opáleného s blond vlasy
Je dobrý pro zvolnění mého napětí
I could show you my favourite obsession.
I've been making a man with blond hair and a tan
And he's good for relieving my tension Tak proč nezůstanete přes noc ? Nebo možná něco zakousnout ?
Mohl bych vám ukázat mou oblíbenou posedlost.
Vytvořil jsem muže, opáleného s blond vlasy
Je dobrý pro zvolnění mého napětí
I'm just a Sweet Transvestite from Transexual, Transylvania.
Jsem jen sladký transvestita z Transsexuální, Transylvánie...
So come up to the lab. And see what's on the slab.
I see you shiver with antici... pation!
But maybe the rain isn't really to blame
So I'll remove the cause, but not the symptom. Tak pojďte nahoru do laboratoře. A podívejte se co je na desce
Vidím že se třesete očeká...váním !
Ale možná déšť není opravdu na vině
Takže odstraním příčinu, ale ne symptom !
I see you shiver with antici... pation!
But maybe the rain isn't really to blame
So I'll remove the cause, but not the symptom. Tak pojďte nahoru do laboratoře. A podívejte se co je na desce
Vidím že se třesete očeká...váním !
Ale možná déšť není opravdu na vině
Takže odstraním příčinu, ale ne symptom !
Nezařazené v albu
- Toucha toucha touch me
- Science Fiction Double Fe..
- Dammit Janet
- Over at the Frankenstein ..
- Time Warp
- Sweet Transvestite
- I Can Make You a Man
- Hot Patootie Bless My So..
- I Can Make You a Man Repr..
- Eddie
- Floor Show
- Im Going Home
- Super Heroes
- Science Fiction Double Fe..