Where are those happy days?
They seem so hard to find.
I tried to reach for you,
but you have closed your mind.
Whatever happened to our love?
I wish I understood.
It used to be so nice,
it used to be so good.Kde jsou ty šťastné dny,
zdají se být tak obtížně k nalezení.
Chtěl jsem se Ti přiblížit,
ale Ty jsi se uzavřela.
Copak se to stalo s naší láskou?
Kéž bych tomu rozuměl.
Bývalo to tak něžné, bývalo to tak dobré.
They seem so hard to find.
I tried to reach for you,
but you have closed your mind.
Whatever happened to our love?
I wish I understood.
It used to be so nice,
it used to be so good.Kde jsou ty šťastné dny,
zdají se být tak obtížně k nalezení.
Chtěl jsem se Ti přiblížit,
ale Ty jsi se uzavřela.
Copak se to stalo s naší láskou?
Kéž bych tomu rozuměl.
Bývalo to tak něžné, bývalo to tak dobré.
So when you're near me, darling can't you hear me,
SOS.
The love you gave me,
nothing else can save me,
SOS.
When you're gone,
how can I even try to go on?
When you're gone,
though I try how can I carry on? Když jsi blízko mě, cožpak neslyšíš mé
S. O. S.?
Jen ta láska, co jsi mi dala,
nic jiného mě nemůže spasit
S. O. S.
Když jsi odešela...
Jak se vůbec mohu pokusit žít dál?
Když jsi odešela...
I když to zkouším, jak to mohu unést?
SOS.
The love you gave me,
nothing else can save me,
SOS.
When you're gone,
how can I even try to go on?
When you're gone,
though I try how can I carry on? Když jsi blízko mě, cožpak neslyšíš mé
S. O. S.?
Jen ta láska, co jsi mi dala,
nic jiného mě nemůže spasit
S. O. S.
Když jsi odešela...
Jak se vůbec mohu pokusit žít dál?
Když jsi odešela...
I když to zkouším, jak to mohu unést?
You seem so far away though you are standing near.
You made me feel alive, but something died I fear.
I really tried to make it out,
I wish I understood.
What happened to our love,
it used to be so good. Zdáš se tak vzdálený, i když jsi poblíž.
S Tebou jsem měla pocit, že žiji,
ale bojím se, že něco zemřelo.
Opravdu jsem se tomu snažila porozumět.
Kéž bych tomu rozuměla.
Co se to stalo s naší láskou, vždyť to mohlo být tak dobré.
You made me feel alive, but something died I fear.
I really tried to make it out,
I wish I understood.
What happened to our love,
it used to be so good. Zdáš se tak vzdálený, i když jsi poblíž.
S Tebou jsem měla pocit, že žiji,
ale bojím se, že něco zemřelo.
Opravdu jsem se tomu snažila porozumět.
Kéž bych tomu rozuměla.
Co se to stalo s naší láskou, vždyť to mohlo být tak dobré.
So when you're near me, darling can't you hear me,
SOS.
The love you gave me,
nothing else can save me,
SOS.
When you're gone,
how can I even try to go on?
When you're gone,
though I try how can I carry on? Když jsi blízko mě, cožpak neslyšíš mé
S. O. S.?
Jen ta láska, co jsi mi dal,
nic jiného mě nemůže spasit
S. O. S.
Když jsi odešel.
Jak se vůbec mohu pokusit žít dál?
Když jsi odešel.
I když to zkouším, jak to mohu unést?
SOS.
The love you gave me,
nothing else can save me,
SOS.
When you're gone,
how can I even try to go on?
When you're gone,
though I try how can I carry on? Když jsi blízko mě, cožpak neslyšíš mé
S. O. S.?
Jen ta láska, co jsi mi dal,
nic jiného mě nemůže spasit
S. O. S.
Když jsi odešel.
Jak se vůbec mohu pokusit žít dál?
Když jsi odešel.
I když to zkouším, jak to mohu unést?
Mamma Mia! The Movie Soundtrack
- Honey Honey
- Money, Money, Money
- Mamma Mia
- Chiquitita
- Dancing Queen
- Our Last Summer
- Lay All Your Love On Me
- Souper Trouper
- Gimme, Gimme, Gimme
- The Name Of The Game
- Voulez Vous
- SOS
- Does Your Mother Know
- Slipping Trough My Finger..
- The Winner Takes It All
- When All Is Said And Done
- Take A Chance On Me
- I Have A Dream
- Thank You for the Music
Soundtrack - Mamma Mia! texty
- 1. Honey Honey
- 2. Mamma Mia
- 3. Lay All Your Love On Me
- 4. Our Last Summer
- 5. I Have A Dream
- 6. SOS
- 7. Does Your Mother Know
- 8. Gimme, Gimme, Gimme
- 9. Slipping Trough My Finger..
- 10. Dancing Queen