Kecárna Playlisty

Anything Could Happen - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee, ee-ee.
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee, ee-ee.
Stripped to the waist,
We fall into the river.
Cover your eyes,
So you don't know the secret.
Svlečeni do půl těla
padáme do řeky
Skryj si oči
abys neviděl tajemství
I've been trying to hide,
We held our breath,
To see our names are written.
On the wreck of '86,
That was the year,
I knew the panic was over.
které se snažím skrývat
Zadržovali jsme dech
abychom viděli naše jména napsaná
na vraku z '86.
To byl ten rok
kdy jsem věděla, že panika je u konce
Yeah, since we found out,
Since we found out,
That anything could happen.
Anything could happen.
Ano, když jsme zjistili
když jsme zjistili
že se může stát cokoliv
může se stát cokoliv
Anything could happen,
Anything could happen,
Anything could happen,
Anything could happen,
Anything could.
Může se stát cokoliv
může se stát cokoliv
může se stát cokoliv
může se stát cokoliv
může se stát
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee,
Ee-ee, (ee-ee).
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee,
Ee-ee, (ee-ee).
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee, (ee-ee).
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee, (ee-ee).
After the war,
We said we'd fight together.
I guess we thought,
That's just what humans do.
Po válce jsme řekli,
že budeme bojovat spolu
Asi jsme mysleli,
že tak to prostě lidi dělají
Letting darkness grow,
As if we need it's palette,
And we need its colour.
Nechali jsme temnotu narůstat
jakobychom potřebovali její paletu
a její barvu
But now I've seen it through,
And now I know the truth,
That anything could happen,
Anything could happen.
Ale teď vidím skrz
a teď znám pravdu
Že se může stát cokoliv
může se stát cokoliv
Anything could happen,
Anything could happen,
Anything could happen,
Anything could happen,
Anything could.
Může se stát cokoliv
může se stát cokoliv
může se stát cokoliv
může se stát cokoliv
může se stát
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee,
Ee-ee, (ee-ee).
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee,
Ee-ee, (ee-ee).
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee.
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee.
Baby, I'll give you everything you need,
I'll give you everything you need,
Oh, I'll give you everything you need.
But I don't think I need you.
Zlato, dám ti vše, co potřebuješ
Dám ti vše, co potřebuješ
Oh, dám ti vše, co potřebuješ
Ale nemyslím, že tě potřebuju
(Ee-ee). (Ee-ee)
Stripped to the waist,
We fall into the river.
Cover your eyes,
So you don't know the secret.
Svlečeni do půl těla
padáme do řeky
Skryj si oči
abys neviděl tajemství
I've been trying to hide,
We held our breath,
To see our names are written.
On the wreck of '86,
That was the year,
I knew the panic was over.
které se snažím skrývat
Zadržovali jsme dech
abychom viděli naše jména napsaná
na vraku z '86.
To byl ten rok
kdy jsem věděla, že panika je u konce
Yeah, since we found out,
Since we found out,
That anything could happen.
Anything could happen.
Ano, když jsme zjistili
když jsme zjistili
že se může stát cokoliv
může se stát cokoliv
Anything could happen,
Anything could happen,
Anything could happen,
Anything could happen,
Anything could.
Může se stát cokoliv
může se stát cokoliv
může se stát cokoliv
může se stát cokoliv
může se stát
I know it's gonna be,
I know it's gonna be,
I know it's gonna be,
I know it's gonna be.
Vím, že to tak bude
Vím, že to tak bude
Vím, že to tak bude
Vím, že to tak bude
I know it's gonna be,
I know it's gonna be,
I know it's gonna be,
I know it's gonna be,
Oh woah.
Vím, že to tak bude
Vím, že to tak bude
Vím, že to tak bude
Vím, že to tak bude
houo
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee,
(But I don't think I need you).
Ee-ee, (ee-ee).
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee,
(Ale nemyslím, že tě potřebuju).
Ee-ee, (ee-ee).
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee,
(But I don't think I need you).
Ee-ee, (ee-ee).
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee,
(Ale nemyslím, že tě potřebuju).
Ee-ee, (ee-ee).
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee,
(But I don't think I need you).
Ee-ee, (ee-ee).
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee,
(Ale nemyslím, že tě potřebuju).
Ee-ee, (ee-ee).
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee,
(But I don't think I need you).
Ee-ee, (ee-ee).
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee, ee, ee-ee,
Ee, ee-ee, ee,
(Ale nemyslím, že tě potřebuju).
Ee-ee, (ee-ee).

Text přidal dwdb

Video přidal dwdb

Překlad přidala michele111

Překlad opravila Anetator


I Do

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.