Kecárna Playlisty

Fell On Black Days - text, překlad

playlist Playlist
Whatsoever I've feared
Has come to life
And whatsoever I've fought off
Became my life
Čehokoli jsem se bál,
přišlo k životu
A cokoliv,s čím jsem bojoval
Se stalo mým životem
Just when everyday
Seemed to greet me with a smile
Sunspots have faded
And now I'm doing time
Now I'm doing time
Prostě když se každý den
zdálo,že mě vítá s úsměvem
Sluneční skvrny vybledly
A já teď tvořím čas
teď tvořím čas..
'Cause I fell on black days
I fell on black days(black days)
Protože jsem spadl do černých dní
Spadl jsem do černých dní (černých dní)
Whomsoever I've cured
I've sickened now
And whomsoever I've cradled
I've put you down
Kohokoli jsem vyléčil
Jsem teď nakazil
A kohokoli jsem kolébal
Dal jsem tě dolů
I'm a search light soul they say
But I can see it in the night
I'm only faking when I get it right
When I get it right
Říkají,že jsem duše,co hledá světlo
Ale já můžu vidět v noci
Jen předstírám,když chápu správně
Když to chápu správně
'Cause I fell on black days
I fell on black days
Protože jsem spadl do černých dní
Spadl jsem do černých dní
How would I know
That this could be my fate?
How would I know
That this could be my fate?
Jak mám vědět,
že tohle by mohl být můj osud?
Jak mám vědět,
že tohle by mohl být můj osud?
(Bridge) To,cos chtěla vidět dobré
tě oslepilo
A cos chtěla,aby bylo tvoje
Se stalo mým
To what you wanted to see good
Has made you blind
And what you wanted to be yours
Has made it mine
Tak nezamykej něco,
cos chtěla vidět létat
Ruce jsou na podávání,
ne na svazování
So don't you lock up something
That you wanted to see fly
Hands are for shaking
No, not tying
Ne na svazování
No not tying Určitě mi nevadí změna
Určitě mi nevadí změna
Jo,určitě mi nevadí změna
Určitě mi nevadí změna
I sure don't mind a change
I sure don't mind a change
Yeah, I sure don't mind
I sure don't mind a change

Určitě mi nevadí změna
I sure don't mind a change Protože jsem spadl do černých dní
Spadl jsem do černých dní (černých dní)
'Cause I fell on black days
I fell on black days (black days)
Jak mám vědět,
že tohle by mohl být můj osud?
Jak mám vědět,
že tohle by mohl být můj osud?
Jak mám vědět,
že tohle by mohl být můj osud?
Jak mám vědět,
že tohle by mohl být můj osud?
How would I know
That this could be my fate?
How would I know
That this could be my fate?
How would I know
That this could be my fate?
How would I know
That this could be my fate?

Určitě mi nevadí změna...
I sure don't mind a change...

Text přidala daisy

Videa přidali daisy, roman59

Překlad přidala carmen


A-Sides

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.