Oh well, oh well,
you're on your own again yes
And who can tell,
Maybe this time, that's how you'll stay
Too bad too bad,
He's gone and left you but it's
So sad so sad
I warned you about the things you sayTak fajn, tak fajn,
jsi zase sama.
A kdo teď může říct,
že už to tak možná zůstane?
Je to moc zlé, moc zlé.
Odešel a opustil tě a to je
tak smutné, tak smutné.
Já tě varoval, abys jsi ty věci neříkala.
you're on your own again yes
And who can tell,
Maybe this time, that's how you'll stay
Too bad too bad,
He's gone and left you but it's
So sad so sad
I warned you about the things you sayTak fajn, tak fajn,
jsi zase sama.
A kdo teď může říct,
že už to tak možná zůstane?
Je to moc zlé, moc zlé.
Odešel a opustil tě a to je
tak smutné, tak smutné.
Já tě varoval, abys jsi ty věci neříkala.
You wonder why
You lose every guy
You don't even try
It's just the things you say Divíš se proč
ty ztratíš každého muže.
Ani se nesnažíš
a to je právě to, co říkáš.
You lose every guy
You don't even try
It's just the things you say Divíš se proč
ty ztratíš každého muže.
Ani se nesnažíš
a to je právě to, co říkáš.
Hello hello,
Who's this you're talking to now
and so, and so
looks like you've found another day Ahoj, ahoj
Kdo to je, s kým právě mluvíš?
A tak a tak
to vypadá jako bys chytla druhý dech.
Who's this you're talking to now
and so, and so
looks like you've found another day Ahoj, ahoj
Kdo to je, s kým právě mluvíš?
A tak a tak
to vypadá jako bys chytla druhý dech.
You wonder why...
Divíš se proč…
Now you've gone and brought him down
and he says he ain't hangin' around
you have told him that he's n good
He doesn't do the things he should
No wonder he has gone away
all that's left for
Oh well, oh well,
you're on your own again yes
And who can tell,
Maybe this time, that's how you'll stay
Too bad too bad,
He's gone and left you but it's
So sad so sad
I warned you about the things you sayme to say is, Teď to máš za sebou, zklamal tě.
Říká, že není žádný flákač
a ty jsi mu říkala, že není spolehlivý,
že nedělá nic, co by měl.
Žádný div, že odešel,
to je to, proč odešel.
Tak fajn, tak fajn
jsi zase sama.
A kdo teď může říct,
že už to tak možná zůstane?
Je to moc zlé, moc zlé.
Odešel a opustil tě a to je
tak smutné, tak smutné
Ale já tě varoval, abys tak nemluvila
and he says he ain't hangin' around
you have told him that he's n good
He doesn't do the things he should
No wonder he has gone away
all that's left for
Oh well, oh well,
you're on your own again yes
And who can tell,
Maybe this time, that's how you'll stay
Too bad too bad,
He's gone and left you but it's
So sad so sad
I warned you about the things you sayme to say is, Teď to máš za sebou, zklamal tě.
Říká, že není žádný flákač
a ty jsi mu říkala, že není spolehlivý,
že nedělá nic, co by měl.
Žádný div, že odešel,
to je to, proč odešel.
Tak fajn, tak fajn
jsi zase sama.
A kdo teď může říct,
že už to tak možná zůstane?
Je to moc zlé, moc zlé.
Odešel a opustil tě a to je
tak smutné, tak smutné
Ale já tě varoval, abys tak nemluvila
You wonder why...
Divíš se proč…