Kecárna Playlisty

Insomniac’s Lullaby - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
I’m getting very edgy
Cos you’re trying to take this from me
And it’s something that I wanted so bad
Cos you’re the definition
Of someone who has to ruin
The best thing that I ever had
Cos you’re a jealous girl
And all I can say is
It’s your fault but partially mine
For losing hope
For not treating you right
But that will disappear in time
Jsem pořád dost nervózní
Protože ty se to ze mě snažíš dostat
A je to něco, co jsem tak moc chtěl
Protože ty jsi ta definice
Někoho, kdo to má zničit
Ta nejlepší věc, kterou jsem kdy měl
Protože jsi žárlivá holka
A vše, co můžu říct je
Že je to tvá chyba, ale částečně i moje
Že jsem ztratil naději
Na nezacházení s tebou dobře
Ale tohle časem zmizí
All I gotta do is pass you by
Never say what’s wrong
Whenever I say why?
Všechno, co musím udělat, je přejít tě
Nikdy jsi neřekla co je špatně
Kdykoli jsem se zeptal proč?
Standing in the corner
Shadowed by the light
To you I seem much smaller
But I know it might be you
How much better could I do
To be myself, not someone else?
I’m losing sleep
I live only for the week
Stojící na rohu
Zastíněný světlem
Tobě se zdám mnohem menší
Ale já vím, že jsi to mohla být ty
Jak mnohem lépe jsem mohl
Být mnou, ne nikým jiným?
Přestávám spát
Žiji jenom na týden
I’ve grown to ignore you
Cos when I seem to bore you
You pretend that you’re not interested
Your eyes start to twinkle
Your smile starts to widen
And I just seem to try and forget
But you pay me no attention
Even though I do
But I don’t care as long as you’re mine
It’s happening every time
Dospěl jsem do ignorování tě
Protože když to vypadalo, že tě nudím
Snažila jsi se předstírat, že nemáš zájem
Tvoje oči se rozzářily
Tvůj úsměv se rozšířil
A já jsem se prostě snažil a zapomněl jsem
Ale ty jsi mi nevěnovala žádnou pozornost
Přestože já ano
Ale na tom mi nezáleží, dokud jsi moje
Stává se to pokaždé
All I gotta do is pass you by
Never say what’s wrong
Whenever I say why?
Všechno, co musím udělat, je přejít tě
Nikdy jsi neřekla co je špatně
Kdykoli jsem se zeptal proč?
Standing in the corner
Shadowed by the light
To you I seem much smaller
But I know it might be you
How much better could I do
To be myself, not someone else?
I’m losing sleep
I live only for the week
Stojící na rohu
Zastíněný světlem
Tobě se zdám mnohem menší
Ale já vím, že jsi to mohla být ty
Jak mnohem lépe jsem mohl
Být mnou, ne nikým jiným?
Přestávám spát
Žiji jenom na týden
And I’m falling harder now it seems
My slip-ups haunt me in my dreams
And I can’t sleep although I think I can
It’s insomnia I think I have
But who cares when I’m not your man?
A já padám víc, jak se teď zdá
Moje malé chyby mě pronásledují ve snech
A já nemůžu spát, přestože si myslím, že můžu
To, co myslím že mám, je nespavost
Ale koho to zajímá, když nejsem tvůj muž?
Standing in the corner
Shadowed by the light
To you I seem much smaller
But I know it might be you
How much better could I do
To be myself, not someone else?
I’m losing sleep
I live only for the week
Stojící na rohu
Zastíněný světlem
Tobě se zdám mnohem menší
Ale já vím, že jsi to mohla být ty
Jak mnohem lépe jsem mohl
Být mnou, ne nikým jiným?
Přestávám spát
Žiji jenom na týden

Text přidala Angulik

Video přidala Angulik

Překlad přidala Kumbula


Ed Sheeran (EP)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.