Kecárna Playlisty

Eyes Like Yours (Ojos Así) - text, překlad

playlist Playlist
Oh, you know I have seen
A sky without sun
A man with no nation
Saints captive in chains
A song with no name
For lack of imagination
Oh, víš, že jsem viděla
Oblohu bez slunce
Muže bez národnosti
Svatých zajatých v řetězech
Píseň beze jména
Kvůli nedostatku představivosti
Ya he, ya he, ya la he
And I have seen
Darker than ebony
Ya he, ya he, ya la he
And now it seems, that I
Without your eyes could never be
Ya he, ya he, ya la he
A viděla jsem
Tmavší než eben
Ya he, ya he, ya la he
A teď se zdá, že
Bez tvých očí bych nemohla nikdy být
My one desire all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrein, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
Má jediná touha, všechno, o co usiluju
Je navždy ve tvých očích žít
Procestovala jsem sedm oceánů
Není nic, co bych nedala
Přišla jsem z Bahrajnu, dostala se do Bejrútu
Hledajíc někoho ke srovnání s tebou
Bourajíc okna a dveře
A nemohla jsem najít oči jako tvé
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Came from Bahrein, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
Bože na nebi, dárce,
v jeho očích vidím svůj život,
přišla jsem také z tohoto světa,
Bože, prosím, vyslyš mou modlitbu
Přišla jsem z Bahrajnu, dostala se do Bejrútu
Hledajíc někoho ke srovnání s tebou
Bourajíc jsem okna a dveře
A nemohla jsem najít oči jako tvé
Oh, you know I have seen
A woman of means
In rags and begging for pleasure
Crossed a river of salt
Just after I rode
A ship that's sunk in the desert
Oh, víš, že jsem viděla
Ženu s penězi
V hadrech a žebrajíc o něco pro radost
Překročíla jsem slanou řeku
Potom jsem řídila
Loď, která je potopena v poušti
Ya he, ya he, ya la he
And I have seen
Darker than ebony
Ya he, ya he, ya la he
And now it seems, that I
Without your eyes could never be
Ya he, ya he, ya la he
A viděla jsem
Tmavší než eben
Ya he, ya he, ya la he
A teď se zdá, že
Bez tvých očí bych nemohla nikdy být
My one desire all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrein, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
Má jediná touha, všechno, o co usiluju
Je navždy ve tvých očích žít
Procestovala jsem sedm oceánů
Není nic, co bych nedala
Přišla jsem z Bahrajnu, dostala se do Bejrútu
Hledajíc někoho ke srovnání s tebou
Bourajíc okna a dveře
A nemohla jsem najít oči jako tvé
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Came from Bahrein, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
Bože na nebi, dárce,
v jeho očích vidím svůj život,
přišla jsem také z tohoto světa,
Bože, prosím, vyslyš mou modlitbu
Přišla jsem z Bahrajnu, dostala se do Bejrútu
Hledajíc někoho ke srovnání s tebou
Bourajíc okna a dveře
A nemohla jsem najít oči jako tvé
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Ila Bahrein, ila Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
Bože na nebi, dárce,
v jeho očích vidím svůj život,
přišla jsem také z tohoto světa,
Bože, prosím, vyslyš mou modlitbu
Do Bahrajnu, do Bejrútu
Hledajíc někoho ke srovnání s tebou
Bourajíc okna a dveře
A nemohla jsem najít oči jako tvé
My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrein, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
Má jediná touha, všechno, o co usiluju
Je navždy ve tvých očích žít
Procestovala jsem sedm oceánů
Není nic, co bych nedala
Přišla jsem z Bahrajnu, dostala se do Bejrútu
Hledajíc někoho ke srovnání s tebou
Bourajíc okna a dveře
A nemohla jsem najít oči jako tvé

Text přidala 1martasek1

Text opravila Moni10-

Video přidala Moni10-

Překlad přidala EvaShaki

Překlad opravila Fathima


Laundry Service

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.