Now the game is over
So do you remember
All the time you spent
Saying things you never really meant?
It was all pretend
And it caught up to you in the end
(Caught up to you in the end)Nyní je hra u konce
Takže vzpomínej,
Všechen čas, který jsi do toho dala
Říkat věci, které stejně nemyslíš vážně?
Bylo to všechno předstírané
A to všechno tě dostalo na konci
(Dohnalo tě na konci)
So do you remember
All the time you spent
Saying things you never really meant?
It was all pretend
And it caught up to you in the end
(Caught up to you in the end)Nyní je hra u konce
Takže vzpomínej,
Všechen čas, který jsi do toho dala
Říkat věci, které stejně nemyslíš vážně?
Bylo to všechno předstírané
A to všechno tě dostalo na konci
(Dohnalo tě na konci)
So your flight has landed
And you're feeling stranded
But you will fake your way through
The wreckage of one more useless day Tvůj let přistál
A cítíš že stojíš
Ale budeš falešný cestou přes
Vrak ještě jednoho zbytečného dne
And you're feeling stranded
But you will fake your way through
The wreckage of one more useless day Tvůj let přistál
A cítíš že stojíš
Ale budeš falešný cestou přes
Vrak ještě jednoho zbytečného dne
Just one more day
Just one more useless day Jen jeden další den
Ještě jeden den k ničemu
Just one more useless day Jen jeden další den
Ještě jeden den k ničemu
Play the victim again
It keeps getting older
Your story is over Hraj znovu oběť
Už to začíná být ohráné
Tvůj příběh končí
It keeps getting older
Your story is over Hraj znovu oběť
Už to začíná být ohráné
Tvůj příběh končí
Your fairy tale's at the end
(Fairy tale's at the end)
Your fairy tale's at the end
(Fairy tale's at the end)
You're starting over, again
Your fairy tale's at the end Tvoje pohádka je u konce
(Pohádka je u konce)
Tvoje pohádka je u konce
(Pohádka je u konce)
Začínáš znovu, zase
Tvoje pohádka je u konce
(Fairy tale's at the end)
Your fairy tale's at the end
(Fairy tale's at the end)
You're starting over, again
Your fairy tale's at the end Tvoje pohádka je u konce
(Pohádka je u konce)
Tvoje pohádka je u konce
(Pohádka je u konce)
Začínáš znovu, zase
Tvoje pohádka je u konce
You want a chance to rewind
Or maybe change your one-track mind
But you're too afraid of changing
So you're locking yourself up
In that safe place
In that same old place
(In that same old place) Chceš šanci přetočit
Možná, že změnit své jednokolejné myšlení
Ale příliš bojíš se změny
Zamykáš se sám
Na bezpečném místě
Na stejném starém místě
(Stejném starém místě)
Or maybe change your one-track mind
But you're too afraid of changing
So you're locking yourself up
In that safe place
In that same old place
(In that same old place) Chceš šanci přetočit
Možná, že změnit své jednokolejné myšlení
Ale příliš bojíš se změny
Zamykáš se sám
Na bezpečném místě
Na stejném starém místě
(Stejném starém místě)
Play the victim again
It keeps getting older
Your story is over Hraj znovu oběť
Je to čím dál starší
Tvůj příběh končí
It keeps getting older
Your story is over Hraj znovu oběť
Je to čím dál starší
Tvůj příběh končí
Your fairy tale's at the end
(Fairy tale's at the end)
Your fairy tale's at the end
(Fairy tale's at the end)
You're starting over, again
Your fairy tale's at the end Tvoje pohádka je u konce
(Pohádka je u konce)
Tvoje pohádka je u konce
(Pohádka je u konce)
Začínáš znovu, zase
Tvoje pohádka je u konce
(Fairy tale's at the end)
Your fairy tale's at the end
(Fairy tale's at the end)
You're starting over, again
Your fairy tale's at the end Tvoje pohádka je u konce
(Pohádka je u konce)
Tvoje pohádka je u konce
(Pohádka je u konce)
Začínáš znovu, zase
Tvoje pohádka je u konce
Never thought you'd ever feel this way, again
Now, misery's your only friend Myslel sis, že se nikdy nebudeš takhle cítit znovu
Nyní utrpení je tvůj jediný přítel
Now, misery's your only friend Myslel sis, že se nikdy nebudeš takhle cítit znovu
Nyní utrpení je tvůj jediný přítel
Everything you said but never really meant
Caught up to you in the end Všechno jsi řekl, ale nikdy to skutečně nic neznamenalo,
Dohnalo tě na konci
Caught up to you in the end Všechno jsi řekl, ale nikdy to skutečně nic neznamenalo,
Dohnalo tě na konci
Your fairy tale's at the end
(Fairy tale's at the end)
Your fairy tale's at the end
(Fairy tale's at the end)
You're starting over, again
Your fairy tale's at the end! Tvoje pohádka je u konce
(Pohádka je u konce)
Tvoje pohádka je u konce
(Pohádka je u konce)
Začínáš znovu, zase
Tvoje pohádka je u konce
(Fairy tale's at the end)
Your fairy tale's at the end
(Fairy tale's at the end)
You're starting over, again
Your fairy tale's at the end! Tvoje pohádka je u konce
(Pohádka je u konce)
Tvoje pohádka je u konce
(Pohádka je u konce)
Začínáš znovu, zase
Tvoje pohádka je u konce
Your fairy tale!
Is at the end! Tvoje pohádka!
Je u konce
Is at the end! Tvoje pohádka!
Je u konce
Your fairy tale
Is at the end! Tvoje pohádka
Je u konce!
Is at the end! Tvoje pohádka
Je u konce!
Saint Asonia (Deluxe Album)
- Better Place
- Blow Me Wide Open
- Let Me Live My Life
- Even Though I Say
- Fairy Tale
- King of Nothing
- Waste My Time
- Dying Slowly
- Trying To Catch Up With T..
- Happy Tragedy
- Leaving Minnesota
- No Tomorrow
- Voice In Me
Saint Asonia texty
- 1. Better Place
- 2. Fairy Tale
- 3. Let Me Live My Life
- 4. Waste My Time
- 5. Dying Slowly
- 6. Blow Me Wide Open
- 7. No Tomorrow
- 8. Voice In Me
- 9. Even Though I Say
- 10. Happy Tragedy