j'ai fait le tour du monde
si tu savais comme j'ai été déçue
on sent les mauvaises ondes
qui nous inondent de malentendusObešla jsem svět
kdybys věděl, jak jsem byla zklamaná
můžeš cítit špatné vibrace
které nás zaplavují nedorozuměními
si tu savais comme j'ai été déçue
on sent les mauvaises ondes
qui nous inondent de malentendusObešla jsem svět
kdybys věděl, jak jsem byla zklamaná
můžeš cítit špatné vibrace
které nás zaplavují nedorozuměními
le comportement humain
réalité si cruelle
je crains que l'on devienne
une génération virtuelle lidského chování
tak krutá realita
Obávám se, že se stáváme
virtuální generací
réalité si cruelle
je crains que l'on devienne
une génération virtuelle lidského chování
tak krutá realita
Obávám se, že se stáváme
virtuální generací
si j'ai toujours gardé l'espoir
aujourd'hui je n'ose plus y croire i když jsem vždycky doufala.
dnes už se tomu neodvažuji věřit
aujourd'hui je n'ose plus y croire i když jsem vždycky doufala.
dnes už se tomu neodvažuji věřit
moi qui aurais tant voulu
un monde qui évolue
je cherche mais je ne trouve pas
un pays qui me va
moi qui aurais tant aimé
me sens paralysée
j'ai traversé la terre entière
écoute ma prière Já, který bych si tolik přála
svět, který se vyvíjí
Hledám, ale nemohu najít
zemi, která by mi vyhovovala
Já, která bych tolik milovala
cítím se ochromená
Prošla jsem celý svět
vyslechni mou modlitbu
un monde qui évolue
je cherche mais je ne trouve pas
un pays qui me va
moi qui aurais tant aimé
me sens paralysée
j'ai traversé la terre entière
écoute ma prière Já, který bych si tolik přála
svět, který se vyvíjí
Hledám, ale nemohu najít
zemi, která by mi vyhovovala
Já, která bych tolik milovala
cítím se ochromená
Prošla jsem celý svět
vyslechni mou modlitbu
j'ai fait le tour de l'Europe
si tu savais quelle drôle d'impression
on enclave; on développe
il est temps qu'on prenne d'autres dimensions Procestovala jsem celou Evropu
Kdybys jen věděl, jaký je to zvláštní pocit.
jsme enkláva; rozvíjíme se
Je čas, abychom nabyli jiných rozměrů
si tu savais quelle drôle d'impression
on enclave; on développe
il est temps qu'on prenne d'autres dimensions Procestovala jsem celou Evropu
Kdybys jen věděl, jaký je to zvláštní pocit.
jsme enkláva; rozvíjíme se
Je čas, abychom nabyli jiných rozměrů
des images de l'Afrique
gravées dans mon subconscient
sans la politique
elles seraient effacées depuis longtemps obrazy Afriky
vryté do mého podvědomí
bez politiky
by byly dávno vymazány
gravées dans mon subconscient
sans la politique
elles seraient effacées depuis longtemps obrazy Afriky
vryté do mého podvědomí
bez politiky
by byly dávno vymazány
si j'ai toujours gardé l'espoir
aujourd'hui je n'ose plus y croire kdybych si vždycky uchovávala naději.
dnes už se neodvažuji v ni věřit
aujourd'hui je n'ose plus y croire kdybych si vždycky uchovávala naději.
dnes už se neodvažuji v ni věřit
moi qui aurais tant voulu
un monde qui évolue
je cherche mais je ne trouve pas
un pays qui me va
moi qui aurais tant aimé
me sens paralysée
j'ai traversé la terre entière
écoute ma prière...
écoute ma prière...
Já, který bych si tolik přála
svět, který se vyvíjí
Hledám, ale nemohu najít
zemi, která by mi vyhovovala
Já, která bych tolik milovala
cítím se ochromená
Prošla jsem celý svět
vyslyš mou modlitbu...
vyslechni mou modlitbu...
si naguère je gardais l'espoir
désormais je n'ose plus y croire když jsem kdysi chovala naději
teď se neodvažuji věřit
désormais je n'ose plus y croire když jsem kdysi chovala naději
teď se neodvažuji věřit
Alive
- Sensualité
- Ce Matin
- A Tâtons
- A Quoi ça Sert
- Le Monde Tourne Mal
- A 82 Ans
- La Réponse
- Ma Prière
- Je T´attends
- J´ai Jamais Dit
Axelle Red texty
- 1. Parce Que C´est Toi
- 2. Bon Anniversaire
- 3. Rester Femme
- 4. Sensualité
- 5. Je Pense A Toi
- 6. Mon Futur Proche
- 7. Voilà Tout C’qu’on Peut F..
- 8. Si Tu Savais
- 9. Gloria
- 10. Je T´attends